Сложно найти подходящие слова, что бы отобразить суть женщины двадцать первого тысячелетия. Какова она в жизни в профессиональной жизни, личной, в суете сует?
Ответ давно известен - современная женщина - великая труженица! И не важно, где она служит – в экономике или бизнесе, врач или трудится в образовательной сфере. Образованная, мобильная, успешная.
Бешеный ритм современной жизни не является помехой. Она всюду успевает – прочитать лекции, подготовить научную статью, выступить на конференции, пообщаться с любимыми студентами. А еще из ничего сотворить кулинарный шедевр, испечь любимые семьей вкусности, заняться спортом, уделить внимание детям и близким. Современная женщина – это сила и энергия, чуткость и стремительность.
Все очень просто. В наш стремительный век главное, - не стоять на месте и постоянно развиваться, совершенствоваться. Если нужно, - подтолкнуть себя, сделать первый шаг. И не случайно еще великий Конфуций говорил «Путь в тысячу ли начинается с одного шага».
Героиня нашего материала – директор отделения «Высшая школа международных отношений и востоковедения», и.о. зав. кафедрой востоковедения, африканистики и исламоведения Эльмира Хабибуллина. Эльмира Камилевна – многогранный ученый, и, по отзывам студентов «отличный преподаватель, отзывчивый и современный, всегда готовый оценить критично ситуацию и оперативно найти решение».
А еще она открытая и доброжелательная коллега, всегда готовая поделиться частичкой своего душевного тепла и безумно влюбленная в культуру Востока и турецкий язык.
- Вы преподаватель турецкого языка. Почему именно он стал для Вас выбором?
- Если честно, то будучи школьницей-ученицей старших классов, мечтала поступить в тогда еще Казанский финансово-экономический институт. Но в 11 классе услышала турецкую речь. Услышала и влюбилась. И не думала уже ни о чем другом, как изучать турецкий язык. Так я оказалась в Казанском (тогда еще) государственном университете на факультете татарской филологии, истории и восточных языков. А любовь к языку не угасала. И когда я – свежеиспеченная выпускница получила предложение преподавать его, то с удовольствием согласилась. С тех пор турецкий язык и я – понятия неразделимые.
- Для чего учить турецкий язык?
- Прежде всего, только потому, что в турецком языке существует поговорка: «Знаешь один язык – один человек, знаешь два языка - два человека»…
Ну а если серьезно, то знание языка – это окно в страну, в культуру, в душу народа. Если человеку интересна литература, искусство, страна в целом, то через такой живой инструмент, как язык, он сможет познать все изнутри.
Так же стоит отметить, что российско-турецкие отношения, которые как витки спирали, то накалялись, то остывали, имеют многовековую историю. Совместные проекты, реализуемые между двумя странами, также требуют подготовленных специалистов, в том числе со знанием языка.
На сегодняшний день только на территории Татарстана осуществляют свою деятельность несколько крупных турецких компаний. Многие наши выпускники работают там. В Казани открыто Генеральное Консульство Турции, а в Турции – торгово-экономическое представительство Татарстана.
Часто турецкий язык изучают и любители путешествовать. Турция – одна из самых предпочитаемых российскими туристами стран. А уж, сколько любителей «Великолепного века» начали учить этот язык после знакомства с турецким сериалом о жизни Османских султанов, наверное, не пересчитать. Еще 15 лет назад в стенах нашего университета турецкий язык изучали 15-20 человек, то сегодня только в Институте международных отношений их более трех сот.
- У Вас есть собственная методика обучения?
- Методика обучения заключается лишь в том, чтобы суметь своих студентов влюбить в язык. И тогда успех обеспечен. Главное создать уютную обстановку в группе, снять все комплексы и речевые преграды, расположить студентов к восприятию и общению. В силу того, что мне приходилось работать с разной аудиторией (приходилось преподавать язык и школьникам, и на вечерних курсах, а там порою были люди и преклонного возраста), методики были разные. Но я всегда старалась быть верной принципу оптимистического настроя и мотивации.
- У каждого языка есть свои «заморочки». А в турецком?
- Заморочки… Да, думаю есть. Студентам всегда бывает интересно слышать, что в турецком и русском языках есть слова, похожие по произношению, но различные по смыслу. Так, например, бардак в турецком языке – это стакан, дурак – остановка, крават – галстук и т.д.
А в целом, турецкий язык – достаточно логичный. Разгадав однажды загадки гармонии гласных и порядка окончаний (а в турецком языке к одной основе можно «пристегнуть» и более десятка таких), можно спокойно начать общаться.
- Откуда истоки любви к Востоку?
- Восток – это загадка. А все, что загадочно нас манит. Я с детства любила восточную музыку, сказки, литературу. Помню, еще школьницей от корки до корки вычитывала Хайама, Ширази, Хафиза.
Поделись, попутный ветер, тихо песнею моей,
Тем поведай сердца тайну, кто всего тебе родней.
Но не горя, ни заботы, ты, мой друг, не умножай -
Тайной с тем делись, чье сердце может ею стать мудрей. (Х.Ширази)
Я думаю, невозможно, не любить восточную поэзию, культуру.
- Ваше любимое выражение на турецком?
- Турецкий язык – язык вежливости. К каждому случаю есть свои выражения, высказывания. Мне очень импонирует, что в турецком языке на выражение Hoş geldin (Добро пожаловать) есть ответное выражение Hoş bulduk (В здравии Вас нашли). А фразу Afiyet olsun (приятного аппетита) можно говорить до, вовремя и после еды. Если меня не остановить, я могу долго об этом говорить…
Мое любимое выражение на турецком звучит так: «Yolu arayan bulur» - Дорогу осилит идущий (дословно: Дорогу найдет идущий).
- Вы – внештатный переводчик для первых лиц Республики Татарстан. Какие чувства испытываете, работая в переводческой сфере?
- Переводить – это мое хобби. Я начала заниматься переводами, еще, будучи студенткой 2 курса. Устным переводом занялась уже на 4-м. Как только начала преподавать в университете, то приходилось переводить гостям, сопровождать делегации. Не скажу, что занимаюсь этим часто (в последние годы все реже, времени не хватает), но, когда есть необходимость в этом, стараюсь найти и время, и возможность. Я провожу занятия по практике перевода. И мой личный опыт помогает мне настроить и наставлять моих студентов.
А сам процесс перевода – это драйв. При этом неважно кто сидит рядом с тобой – президент, ректор или просто случайные гости. Адреналин и оксицотин – вот такая химия.
- Давайте немного пофилософствуем: что Вам не нравится в современной жизни? В чем главные пороки современного общества?
- Пороки… Наверное, сложно ответить на этот вопрос. Спросите почему? Я стараюсь во всем видеть позитив. Мы живем в такое время, когда только для того, чтобы оставаться на месте, необходимо стремительно бежать. Это здорово напрягает, усложняет нашу жизнь.
Может, многие со мной и не согласятся, но в нашей жизни современный человек стремительно отдаляется от реальности и живет в виртуальном мире: блоги, соцсети, виртуальные общения. Я не скрою, и сама попадаю в их плен… Но считаю, что это неправильно. Ничто не заменит нам реального общения с близкими, любимыми, нашими детьми, природой.
- Ваш девиз: «Дорогу осилит идущий». Вы целеустремленный человек?
- Думаю, что да. Человек без цели – это перекати-поле. У каждого человека должны быть свои идеалы, мечты и цели. И я верю, что если правильно мечтать, то все обязательно сбудется. Также признаю, что нельзя прожить жизнь без потерь. Но любая потеря, в конечном счете, обязательно возместиться приобретением, победой. Главное идти вперед, несмотря ни на что, и не оборачиваться назад. Повторюсь: «Дорогу осилит идущий».
- Расскажите, пожалуйста, подробней об участии на международной конференции женщин-предпринимателей.
- Это случилось в ноябре 2017 года. В моем любимом городе Стамбуле. В Анкаре проходил международный семинар, в рамках которого мы имели возможность познакомиться с экономической жизнью Турции, международными экономическими связями. Финальной нотой семинара должна была стать II Международная конференция женщин-предпринимателей. Участниками семинара также были женщины – представительницы различных стран (Азербайджан, Босния, Казахстан, Кыргызстан).
Мы с моей коллегой представляли Россию. В день окончания семинара мне предложили принять участие в конференции – выступить на пленарном заседании, посвященном женскому предпринимательству в разных странах. Со мной вместе выступали участницы из Грузии, Казахстана, Греции.
На открытии конференции с приветственным словом выступили Министр экономики Нихат Зейбекчи и Министр по делам семьи и социальной политики Фатма Бетюль Сайан Кайа. Были представительницы самых известных бизнес-династий.
Мне выпала честь – представить публике женское предпринимательство в России. Что сказать - волнительно и очень ответственно.
Но публика завороженно слушала о тех возможностях, которые предоставляются в нашей стране, в нашей республике женщинам. А когда я рассказала им о нашей Лиге Женщин, о ежегодно проводимом конкурсе «Женщина года. Мужчина года – глазами женщин», Вы не поверите, публика аплодировала! Я тогда и не подозревала, что спустя несколько месяцев окажусь в рядах номинантов этой награды.
- Вы – успешный ученый и руководитель, креативный преподаватель, заботливая жена и нежная мама. Как держите баланс?
- О, поверьте мне, это получается с трудом. Очень часто чувствую себя как канатоходец на высоте. Иногда, кажется, что теряю почву под ногами. Но только поддержка Семьи дает силы, поддерживает в любой ситуации. У меня очень прочный тыл: мама, заботливый муж и чудесные дети. Мне везет по жизни с коллегами: всегда есть, у кого учиться, с кем поделиться и кому поддержать. А уж о студентах можно говорить бесконечно. Все это вдохновляет меня, дает силы идти вперед и добиваться новых высот.
- Ваши планы на ближайшее и неближайшее будущее?
- Планы на будущее – быть счастливой, любимой и любящей! Счастливая и любимая женщина – любящая жена, заботливая мама и внимательная дочь. И, конечно же, продуктивный сотрудник.
Очень хочется верить, что еще не один десяток лет посвящу своей Альма-Матер. Надеюсь, что не за горами и докторская диссертация и новые успехи. Я уже 21 год не расстаюсь с родным университетом (5 лет студенчества и 16 лет работы). Поэтому и ближайшее, и не очень ближайшее планирую связать с ним. А все остальное время расставит по местам.
Вот такие они – женщины Казанского университета, жители образовательной Галактики по имени «Казанский федеральный университет». Особенные, профессиональные, мудрые и активные, красивые и талантливые. И главное, - они идут «в ногу» с бурной эпохой, эпохой бесспорного прорыва в истории женщин.