Истинная любовь к своей стране
немыслима без любви к своему языку
К.Паустовский
У каждого человека есть Учитель, который много лет назад разжег из искры пламя и предопределил наш путь в профессию, помог стать тем, кем мы стали сегодня. А если этот человек не только талантливый преподаватель, мудрый педагог и незаурядная личность, но еще и… мама?
Именно Эмилия Агафоновна Балалыкина, замечательный профессор, заслуженный деятель науки РТ, лингвист и ученый с большой буквы определила жизненный путь победительницы университетского конкурса «Женщина года. Мужчина года: женский взгляд» в номинации «Женщина-ученый» Ирины Валерьевны Ерофеевой – профессора кафедры русского языка и методики его преподавания ИФМК.
«Передо мной даже не стоял вопрос, кем быть. Мама определила мой жизненный путь, как мне кажется, с самого рождения. С детства, сколько себя помню, она говорила всем: “Ира станет филологом! Кому же иначе достанется библиотека?”. А библиотека, действительно, была огромная: мама собирала ее всю жизнь, – делится воспоминаниями ученый. – Мне посчастливилось использовать ее на протяжении всего пути по “дороге знаний”».
Сегодня Ирина Ерофеева – достойный продолжатель педагогической филологической династии, известный и авторитетный ученый, доктор наук, автор многочисленных учебных пособий, статей и монографий.
О том, как рос и развивался «филологический дух», о преподавательском азарте, «архаическом» старославянском, тайнах и загадках русского языка, сленге и удивительном явлении – энантиосемии – в беседе с Ириной Валерьевной.
- Ирина Валерьевна, Вы достойный продолжатель педагогической династии, имя Вашей мамы - Эмилии Агафоновны Балалыкиной –является брендом в филологии и лингвистике. Трудно ли соответствовать?
- Жизнь моей мамы – Эмилии Агафоновны Балалыкиной – была посвящена одной высокой Идее, служению Делу. Ученый с большой Буквы, специалист в области русского и славянского языкознания, она обладала незаурядным умом и нестандартным мышлением.
Да, то, что моя мама – известный профессор, – это, конечно, всегда накладывало отпечаток на мою жизнь и отношение как к учебе, так и в дальнейшем к работе. Она очень любила творить: сколько ее помню – всегда за печатной машинкой, обложена словарями, погружена в мысли о языке.
Сейчас жизнь ученого в чем-то стала проще – есть интернет, компьютерные словари, многие книги переведены в электронный формат…, но что-то стало и сложнее. Сложнее найти свой оригинальный научный подход, когда перед тобой масса информации, столько статей и монографий ученых всего мира.
Но, конечно, знания и опыт мамы, общение с ее друзьями-учеными, среди которых были такие величины, как Владимир Викторович Колесов, Евгений Михайлович Верещагин, Юрий Владимирович Откупщиков, Виталий Григорьевич Костомаров, София Петровна Лопушанская и многие другие, очень сильно повлияли на меня. Незаметно для себя я вбирала в себя этот дух – филологический дух – и в течение многих лет он во мне рос и зрел. Думаю, что сейчас я могу передать своим ученикам и любовь к русскому языку, и основы лингвистических знаний, и филологическое мышление.
- Вы председатель городской экспертной комиссии города Казани по Тотальному диктанту, участвуете в организации и проведении акции по всеобщей проверке грамотности. Как достичь абсолютной грамотности?
- Думаю – никак, можно лишь к этому стремиться! Даже себя назвать абсолютно грамотным человеком – считаю нескромным! Правила русского языка достаточно сложны, особенно орфография, потому что в ней много исключений, различных грамматических тонкостей.
Но главное – потому, что русский язык вбирает в себя очень много нового в области лексики. Затруднения вызывают, например, написания сложных слов: они могут писаться слитно, раздельно, через дефис – что выбрать? Например, первые части таких сложных слов, как видео- (видеоаппаратура, но видео-пресс-конференция), мини- (мини-пальто, но минивэн), ретро- (ретростиль, но ретро-мелодия) и т.д.
Есть свои сложности и в пунктуации: даже среди однотипных конструкций встречаются разные варианты написаний (попробуй – запомни их все!). С другой стороны, пунктуация дает простор для воображения. И разработчики Тотального диктанта учитывают это и допускают разные варианты постановки знаков препинания. Выбор зависит от эмоционального наполнения фразы, ее интонационного выделения и, наконец, личного отношения.
Конечно, есть четкие правила, от которых ни влево, ни вправо не отойти. Но есть и творческие моменты, даже в этой, казалось бы, четко регламентированной области.
Да, заниматься русским языком нелегко, но увлекательно и… полезно!
- Как же подготовиться к Тотальному диктанту или, иными словами, – как стать грамотным?
Ответы традиционны: и первое и главное – больше читать! Кто читает, у того механически откладывается в сознании правописание слов, особенности постановки знаков препинания.
Второе – конечно, можно освежать в памяти правила, заглядывая в различные пособия по русскому языку. У многих есть, наверное, дома пособие Д.Э. Розенталя, по которому не одно поколение выпускников школ готовились к экзамену. Оно до сих пор актуально, в нем подробно изложены все правила.
Есть и современные учебники. К примеру, книга М. Кронгауза, Е. Арутюновой и Б. Панова «Неучебник по русскому языку. Орфография», которая интригует уже самим названием и заставляет заглянуть в нее. «Неучебник» – это пособие по орфографии, но при этом читается как увлекательная книга – с первой главы до последней! А все потому, что «Неучебник» очень веселый и понятный, а главное – полезный.
Есть еще справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех. Портал «Грамота.ру» – это ресурс, адресованный всем интернет-пользователям, которые нуждаются в помощи и в оперативной информации о русском языке.
А нужно ли быть грамотным современному «цифровому» человеку?
- Вопрос риторический. Во многом мы делаем выводы о человеке по тому, как он пишет и как он говорит. И даже работодатели обращают сейчас на это внимание. Грамотность – показатель общей культуры, степени образованности, отношения к жизни и даже аккуратности, если хотите. И ведь при общении в интернете очень важно понимать друг друга.
О том, что стремиться к грамотности необходимо и современному человеку, свидетельствует девиз Тотального диктанта: «Писать грамотно – это модно!». Значит, расслабляться нельзя, надо постоянно освежать в памяти правила любому человеку. И то, что так много людей приходят проверить свою грамотность, – подтверждение тому, что быть грамотным стало важным в современном мире.
- Вы преподаете старославянский язык. А где сфера его применения?
- Этот вопрос мне всегда задают студенты, приходя на первое занятие: «А зачем нам нужно изучать старославянский язык? Это же так сложно!!!» Но…старославянский, он везде отражается в нашем языке. Значительное количество слов русского языка пришли из старославянского, влияние которого было очень велико, особенно в эпоху христианизации Руси. Как жить и общаться без таких слов, как надежда, вождение, страна, гражданин, влага, юность, единство и многих других, имеющих старославянское происхождение?
Кроме того, изучая старославянский, мы погружаемся в еще более древнюю, дописьменную историю, познаем те общие закономерности, которые когда-то характеризовали праиндоевропейский язык. Изучаем законы, которые определили перестройку единой когда-то системы, что приводит к пониманию того, почему родственные ранее языки так разошлись.
Изучив старославянский язык, можно понять, откуда произошли чередования гласных о//е или о//а, согласных к//ч, г//ж, х//ш – почему рука, но ручка, нога, но ножка, сухой, но сушить и др.
Очень многие факты современного русского языка, совершенно необъяснимые с современных позиций, становятся понятными при обращении к истории языка. Я вообще считаю – без истории языка понять его современное состояние просто невозможно.
- Язык – это уникальная коммуникативная система. А насколько быстро меняется современный русский язык? Откуда берутся и исчезают новые слова?
- В последнее время язык меняется очень быстро, ведь языковые процессы – это отражение процессов, происходящих в обществе. Посмотрите, сколько новых слов возникло в русском языке в эпоху пандемии коронавируса. Были созданы целые словари слов, связанных с Ковид-19.
Экономические, политические, культурные изменения в обществе, всеобщая компьютеризация принесли свои плоды – огромное количество англицизмов вошли в русский язык в последнее время.
И как невозможно жить без грецизмов, латинизмов, старославянизмов, невозможно в современном мире прожить без многих новых заимствований: это часть нашей сегодняшней жизни.
К примеру, сначала в профессиональной, а затем и в иных областях, появились термины, относящиеся к компьютерной технике (компьютер, дисплей, файл, интерфейс, принтер); экономические и финансовые термины (бартер, брокер, ваучер, дилер и другие); названия видов спорта (виндсёрфинг, скейтборд, армрестлинг) и слова, относящиеся к различным другим, важным для человека сферам жизни (имидж, презентация, номинация, спонсор, видео, шоу).
Не только ученые-лингвисты, но и многие люди задумываются над вопросом: «Заимствованные слова в современном русском языке: благо или зло?». Извечный спор западников и славянофилов. Ничего плохого в заимствованиях нет. Но если язык жив, он должен рождать новое и на своей собственной корневой основе.
Правда, в какие-то периоды заимствование слов, пожалуй, было чрезмерным, казалось, что оно захлестывает русский язык. Думаю, что лучше Александра Сергеевича Пушкина, который предлагал употреблять только те заимствования, которые не имеют соответствий в русском языке, никто лучше отношения к этому процессу не высказал.
Язык ведь развивается по неким объективным законам, управлять которыми невозможно или очень затруднительно. Какой же видится выход?
На первый взгляд, единственный: определить, какие заимствования имеют соответствия в русском языке, и их исключить, и употреблять только русские эквиваленты. Так ведь и случилось со многими словами: например, вышли из употребления геликоптер (вертолет), виктория (победа), респект (уважение), аэроплан (самолет) и другие.
- Сленг, Интернет-сленг, жаргон – каково их влияние на язык?
- Влияние, конечно, есть. Но степень влияния зависит от возраста, специальности, интересов людей. Сленг – это сфера молодежи прежде всего. Используя жаргонные слова, они самовыражаются, доказывают свою отличность от взрослого мира, даже обособляются от него. А добавьте компьютерную сферу, в которую они сейчас погружены целиком – конечно, для них это стало очень важным.
- Есть крылатое выражение «Богатый и могучий русский язык». Но в русском языке много заимствований из французского, немецкого, латинского, арабского и других языков. А русский что-то дал другим языкам?
- Такие слова называются русизмами. Большая их часть – это обозначение реалий нашей жизни, так называемые экзотизмы. Названия из области быта и национальной кухни: борщ, изба, матрешка, самовар, тройка, блины, квас и под. Самым популярным словом, вошедшим во все языки мира, стало слово спутник, получившее известность после запуска искусственного спутника Земли в 1957 года в СССР.
- Расскажите, пожалуйста, об интересном явлении в мире слов – энантиосемии, совмещении противоположных значений в одном слове.
- Энантиосемия, действительно, интереснейшее явление, означающее противоположность значений в пределах одного и того же корня. Она является результатом развития разных, доходящих до противоположности, значений древних синкретичных корней.
Наиболее ярко энантиосемия представлена в группе слов, относящихся к эмоциональной лексике. Чаще всего в роли оценочных компонентов предстают в слове такие признаки, которые соотносятся с базовыми этическими «хороший» – «плохой» или эстетическими «красивый» – «некрасивый» понятиями.
Сравнительно легко развивают противоположные значения слова, употребляемые для обозначения высшей, крайней степени проявления какого-либо признака, например, температурных ощущений:
жгучий – «очень горячий» (о солнце) и жгучий – «очень холодный» (о морозе);
для выражения ценности: бесценный – это и «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища), и бесценный – «не имеющий никакой цены» (бесценный товар, это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесценок),
для выражения состояния человека блаженный – это и «в высшей степени счастливый» (в блаженном состоянии), и блаженный – «глуповатый», «несчастный».
- В своем эссе Вы указали, что математика была любимым предметом. Лингвистика как-то уживается с математикой?
- Мама всегда говорила: «В лингвистике все подчинено строгой логике!». В ней есть свои четкие законы, есть формулы, есть пропорции. Поэтому математическое мышление в лингвистике очень даже важно, и мои знания математики и любовь к ней очень мне помогли добиться результатов в изучении языка и лучше понять его.
- Есть у Вас секрет, как можно молодежь заинтересовать литературой, чтением?
- Такого секрета нет. Мы часто со студентами обсуждаем литературу, но не надо забывать, что к нам в Институт приходят люди читающие. Наши девочки (и мальчики, но их мало – это специфика нашей профессии) знают и современную прозу, и поэзию и увлекаются ей, некоторые пишут и сами.
Как увлечь людей, далеких от филологии? Нет ответа. Можно много и эмоционально рассказывать о русской литературе, но увлечь можно только того, кто тебя услышит и захочет увлечься.
- Для того чтобы обогатить свою лексику, советуют больше читать. А что читать? Классику? Она не устарела?
- С точки зрения современной молодежи, думаю, да, классика устарела. Но что делать? Честно сказать – не знаю. Может, это придет к ним с возрастом, а может, еще что-то изменится в нашем мире, и молодые люди тоже поймут: без А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского и многих других невозможно прожить полноценную жизнь.
- Социальные сети – это данность современной реальности? Ваше отношение к ним? Вы там есть?
- Да, без этого нашу жизнь представить уже невозможно. Но я не такой активный пользователь соцсетей. Моя любимая и единственная сеть – это WhatsApp, где я состою в группах одноклассников, одногруппников, коллег, активистов РНКО и некоторых других. Общение с одноклассниками особенно активно. Мы встретились в виртуальном мире через много лет после окончания школы, и оказалось, что у нас очень много общего – и не только в прошлом, но и в настоящем: в жизни наших детей (а у многих – уже и внуков), в увлечениях, путешествиях, профессиях, спорте и многом другом. Так много тем для обсуждений! Это здорово, что такая возможность есть сейчас!
- Вы сами пишете стихи, прозу?
- Да, хотя на это остается не так много времени. Я пишу небольшие эссе о жизни, и даже иногда стихи приходят, но это для личного пользования. Я являюсь членом нескольких литературных объединений города Казани, мне интересно общаться с талантливыми поэтами и писателями. Это люди думающие, знающие, обладающие прекрасным чувством языка. Это мне очень импонирует.
- Что нужно, чтобы стать хорошим преподавателем?
- По-моему, рецепт, самый что ни на есть простой – любить студентов, любить свою профессию, радоваться тому, когда студенты впитывают те знания, что ты им передаешь, начинают понимать специфику языковых явлений. И, возвращаясь к разговору о старославянском языке, когда студенты мне говорят на зачете: «А, оказывается, это интересно», – вот это самая большая награда мне и самое большое мое счастье как преподавателя.
- В Вашей семье есть ли продолжатели педагогической династии?
- Мой старший сын Андрей окончил Казанский университет и получил специальность юриста. Он работает по профессии, но пока не занимается педагогической деятельностью. Младший сын Егор тоже выбрал юриспруденцию и учится еще только на первом курсе. Возможно, что он….но кто знает. У меня подрастает внук – Ярослав Ерофеев – он очень творческий, и его все интересует в этом мире. Может, возраст такой, а может, задатки будущего педагога! Но предположить, какой выберет он жизненный путь, конечно, пока нельзя.
Не мы выбираем дороги – они выбирают нас!
Андрей Кусаинов
«Мир русского языка неисчерпаем, и жизни без языкознания я уже не представляю. Это стало моим Миром, хотя горизонты познания этого Мира постоянно расширяются, и он, этот мир, как и любой другой, неисчерпаем и безграничен. Я очень благодарна своей маме, что направила меня по этому пути. Русский язык оказался настолько интересен, насколько загадочен и в то же время настолько объективен, что его изучение стало главным смыслом моей жизни!».
Большое спасибо за беседу!