Чтение справа налево, большеглазые персонажи, порой мрачные и странные сюжеты и метаморфозы – всё это может оттолкнуть многих не посвященных в японскую культуру людей от погружения в мир манги – всемирно известных японских комиксов, иногда также называемых комикку. Тем не менее, нельзя отрицать, что этот, не побоимся сказать, вид искусства имеет богатую историю, и нам есть чему поучиться у японских книжек с картинками и их создателей. Обо всём этом мы расскажем в нашей статье.
Что означает «манга»?
Слово «манга» в японском языке записывается с помощью двух иероглифов: 漫 (ман) и 画 (га), которые, как и многие другие, достаточно многозначны. Так, 漫 (ман) можно перевести как «свободный», «причудливый», «разномастный», «переливаться через край», «находиться повсюду» и так далее. Иероглиф 画 (га) имеет более узкий круг значений: «рисунки», «картинки». По смыслу слово «манга» можно перевести как «комикс», «мультипликация» или «гротески», дословно же оно означает, как мы уже выяснили, «причудливые рисунки».
От древних свитков до киноадаптаций
Доподлинно неизвестно, когда появилась первая манга. Некоторые исследователи утверждают, что уже в 12 веке появились первые свитки с небольшими нарисованными историями. Они часто носили сатирический или юмористический оттенок и социальный подтекст, героями историй выступали животные, изображающие зажиточных и высокопоставленных представителей японского общества, а иногда и буддийских монахов, нарушавших устав. Спустя пять веков широкое распространение получили так называемые оцу-э, простые изображения, иллюстрирующие сатирические или даже скандальные темы. Простым людям эти истории были понятны, а путешественники покупали их в качестве сувениров. Одновременно с этим, активно развивалось изобразительное искусство укиё-э, которое значительно повлияло на мангу, какой мы её знаем сейчас. Как раз в это время появляется сам термин «манга», его вводит художник Кацусика Хокуса в 19 веке.
С начала 20 века, когда политическая «самоизоляция» Японии пошла на спад, в страну начали ввозить западные комиксы, которыми в дальнейшем вдохновлялись японские авторы. Но не всё было гладко – в середине 20-х годов, с приходом к власти военных, на мангак, так называют авторов манги, обрушилась безжалостная цензура. И только после окончания Второй мировой войны манга освободилась от гнёта запретов и вновь ощутила на себе влияние западной культуры. Впоследствии японские комиксы обрели всемирную популярность. Многие из них были экранизированы в формате игровых фильмов, но чаще всего в виде мультипликационных фильмов или сериалов – аниме, о которых мы подробнее расскажем уже в другой статье.
Развлечение на любой вкус
Удивительно, но каждый из нас может найти мангу на свой вкус. Не верите? А зря! Существует манга не только различной тематики, но и рассчитанная на разные целевые аудитории, в зависимости от которой выделяют определённый жанр. Сёнэн (Shounen, 少年), к примеру, напоминает западные комиксы про супергероев, в которых пропагандируются общепринятые моральные ценности: дружба, смелость, помощь страждущим, самосовершенствование и другие. Герой такого произведения, с которым себя ассоциирует его целевая аудитория – мальчики, проходит путь становления, отправляясь в приключение. А сёдзё (Shoujo, 少女) манга направлена на девушек-подростков. Главная героиня такой манги, иногда обладающая сверхъестественными силами, также проходит путь становления личности. Но в отличие от сёнен манги, в сёдзё большое внимание уделяются любовной линии. Список жанров можно ещё долго продолжать, но, к сожалению, наша статья подходит к концу.
Надеемся, что мы вдохновили вас если не на скупку всей манги из ближайшего книжного магазина, то хотя бы на изучение японской культуры и языка.
ご清聴ありがとうございました* и до встречи в следующей статье!
*Большое спасибо за внимание!
Источники, использованные для написания статьи: