Почему или зачем? Направление мысли.
Вы замечали, что у современного подрастающего поколения снижена ответственность за свои поступки, виноваты другие или весь мир, сама ситуация? Это тесно связано с нарушением причинно-следственных связей в сознании ребенка. Точнее, с отсутствием целенаправленной работы взрослых в данном направлении с раннего детства – в игре и в практике жизни. Не рукавичка злая, что потерялась, и мы ее найдем и накажем…, а почему она потерялась: я был невнимателен, я ее забыл, оставил лежать на горке…
В речи задачка причинно-следственных связей решается в разных языках по-разному, с учетом норм соответствующей культуры. Немецкий и русский в этом отношении предельно четки и корректны: для причины свое, а для следствия свое слово и свой вопрос. А вот в итальянском языке или в турецком – ситуация иная.
Как преодолеть этот языковой барьер, использовав его для развития саморефлексии и превентивного (предупреждающего, опережающего) мышления ребенка? Подсказки и варианты игровых решений, как всегда – в нашем выпуске.
Оставайтесь с нами! Смотрите наш блог: https://bilingual-online.net/blog-lajfhaki-bilingvizma/
Смотреть выпуск: