Документы об образовании и степенях
Заключение трудового договора вне зависимости от его типа и длительности пребывания приглашенного НПР на территории РФ требует обязательной легализации (подтверждения подлинности) документов об образовании и (или) квалификации, ученой степени, ученого звания, выданных иностранными государствами. Данная процедура должна быть пройдена приглашенным НПР до приезда в РФ в порядке, установленном в стране выдачи данных документов.
Внимание! Легализация иностранных документов и признание иностранного образования - разные процедуры.
Легализация документов осуществляется для законного использования иностранного документа в другой стране.
Признание образования осуществляется для предоставления прав на обучение (или) трудовую деятельность.
Легализацией называется совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства с целью возможности его представления в официальные органы другого государства. Различают два вида легализации:
1. Консульская легализация.
Проводится в 2 этапа:
2. «Апостилирование» – упрощенный порядок легализации.
Не следует путать легализацию с установленным порядком заверения копий и переводов документов! Установленным порядком заверения копий и переводов документов в Российской Федерации в соответствии с гражданским законодательством является заверение копий и переводов документов нотариусом. К заверенным нотариусом переводам всегда должны быть подшиты копии переводимых документов. |
↓Отмена требования легализации. Документы, выданные в странах-участницах многосторонних или двусторонних договоров, отменяющих требование легализации документов, принимаются без легализации.
Предоставление документов в Департамент внешних связей для процедуры признания:
Легализованные документы вместе с копией паспорта должны быть представлены ДВС для процедуры признания эквивалентности. В случае если документы выданы на английском языке, либо уже имеется перевод на английский язык, сотрудники ДВС самостоятельно сделают и заверят перевод на русский язык. В том случае, если документ выпущен на любом другом языке, то вместе с оригиналами документов в ДВС необходимо предоставить переводы хотя бы на английский язык.
По итогам рассмотрения документов ДВС выдает заключение, которое вместе с копиями и переводами дипломов должно быть предоставлено в Управление кадров для заключения договора.
Поскольку процедура признания документов занимает достаточно продолжительное время, необходимо подать документы об образовании в ДВС не менее, чем за 10 дней до ожидаемого срока получения заключения.
Подробная инфомация см. сайт ФГБУ «Национальное аккредитационное агентство в сфере образования» ("Росаккредагентство").