Как вы думаете, возможно ли соединить изучение английского языка и любовь к моде? Этот вопрос встал передо мной еще на 4-м курсе бакалавриата, когда пришло время выбирать тему диплома. И я нашла выход: под руководством доцента кафедры европейских языков и культур КФУ Надежды Павловны Поморцевой написала выпускную квалификационную работу об английских заимствованиях в русском языке в сфере моды.
В магистратуре по профилю пришлось решать уже другой вопрос: как связать все ту же любовь к моде с преподаванием иностранных языков? Решение было найдено вместе с моим научным руководителем Н.П. Поморцевой; и вот в процессе работы над магистерской диссертацией мы создаем образовательный курс, посвященный обучению лексике английского языка в сфере моды.
Когда большая часть материала была готова, стало ясно, что неплохо бы апробировать созданный курс в реальной жизни. Сказано – сделано: спустя какое-то время я обнаружила себя, стоящей возле доски перед второкурсниками, рассказывающей о кюлотах, мюлях и клатчах, о том, что такое мода и по каким законам она живет. К счастью, большая часть аудитории была женской, поэтому интерес в глазах был искренним и неподдельным.
О своих впечатлениях студенты расскажут сами, расскажу о своих. Во-первых, было интересно, во-вторых, продуктивно. За довольно короткий срок мне удалось представить студентам большой объем новой лексики и закрепить ее, показать аутентичные видео и статьи, многое обсудить и в целом поделиться новой для них информацией о принципах работы модной сферы. Надеюсь, мои занятия оказались полезными и вдохновляющими.
Резюмируя, могу сказать следующее: всегда выбирайте то, что вам интересно! Если вы сделаете ставку на это, то научная работа не покажется вам скучной. Придумывайте свои темы, делитесь идеями с преподавателями, создавайте что-то свое. И тогда успех вам гарантирован! В Высшей школе иностранных языков и перевода хорошие продуктивные идеи студентов никогда не останутся без внимания! Помноженные на опыт и энтузиазм преподавателей, эти идеи позволяют сделать качественный продукт и в бакалавриате, и тем более в магистратуре! А продукт это и есть мы - успешные выпускники нашей alma mater.
Студенты группы 03.-603 делятся впечатлениями о курсе «Английский язык в сфере моды», который им представила Елизавета Сыромолотова, магистрант 2 года обучения по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Кстати, ребята обучаются в бакалавриате по тому даже профилю, поэтому оценивали курс не только как будущие переводчики, но и как преподаватели иностранного языка.
Алибжанова Дана: Этот курс мне очень понравился. Было бы здорово, если бы он появился в нашем учебном плане. Во-первых, сфера моды очень востребована, а лингвисты должны изучать то, что востребовано. Во-вторых, новые слова их сферы моды ежедневно приходят в нашу жизнь, и для правильного употребления нам необходимо знать их правильное значение. И наконец, сама презентация курса прошла очень интересно, группа заинтересовалась темой с первых минут. Я узнала много нового, например, названия многих иностранных брендов я раньше произносила неправильно, а это важно, если в будущем придется переводить такие тексты.
Ештокина София: Данный курс – отличная возможность для тех, кто хочет пополнить свой багаж фоновых знаний, а также тех, кто в будущем планирует работать переводчиком в сфере моды и индустрии красоты, а это на сегодня очень большой рынок труда. А если учитель знает о моде, модных предметах гардероба, да еще по-английски, то это поможет ему быстрее сблизиться с учениками, ведь «по одежке встречают…» J
Шакирова Лейсан: Сначала я отнеслась к самой идее курса скептически, полагая, что это будет интересно только для специалистов. Но в течение занятия увлеклась, поняла, что индустрия моды и красоты окружает нас каждый день. Такие курсы не только обогащают наш словарный запас, формируют навыки аудирования и говорения по теме «Мода», но и открывает нам двери в столь заманчивый и загадочный мир моды и красоты, позволяя в будущем лингвистам работать переводчиками, обозревателями моды, и даже журналистами.
Для сведения: Е.М. Сыромолотова является номинантом стипендии Оксфордского российского фонда, получает повышенную стипендию КФУ за активную научно-исследовательскую деятельность. А это публикации в Сборниках статей Итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ в Сборнике научных статей КФУ по результатам Конкурса на лучшую научную работу студентов КФУ; в Материалах международного конкурса научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения»; в Материалах Всероссийской научно-практической конференции магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения»; в Сборниках Высшей школы иностранных языков и перевода Terra Linguae ; в журнале «СКИФ. Вопросы студенческой науки»; в журнале «Казанский вестник молодого ученого» и даже журнале, индексируемом в международной базе Scopus!
И это только начало большого пути, освещенного маяком Высшей школы иностранных языков и перевода, девиз которой «Молодым везде у нас дорога…» и где в научно-исследовательской работе запросто можно поговорить о моде … по-английски, конечно же :)