Студенты отделения иностранных языков обсудили вопрос привлечения читательского внимания к иноязычным текстам
31 мая члены студенческого научного кружка «Иммерсионное чтение текста с лингвокультурной доминантой» собрались на очередное заседание. Студенты затронули актуальный вопрос в области лингвокультурологии и методики изучения иностранного языка - «Как прочитать текст и не пройти мимо?» При обсуждении вопроса были использованы элементы театральной педагогики. Учёные, исследователи, учителя и студенты «приехали» на заседание кружка, чтобы обсудить технологии, направленные на восприятие текста как механизма социальной интеграции. В число гостей вошли студенты – «представители» Йельского, Гарвардского, Кембриджского, Чикагского и других университетов. Активисты кружка говорили о том, какую информацию можно извлечь из текста и экстраполировать её в жизнь, на материале рассказа «Пловцы» Фитцджеральда.
Студентка отделения иностранных языков Ксения Михеичева продемонстрировала авторскую методику анализа текста, представив в качестве текста картину-карикатуру «Boston tea party» Опера. Ярким оказалось интервью девушки у музея «Boston cargo ships and museum».
Студенты представили научно-популярный текст с помощью цифровых технологий, где эмпирическим материалом послужили символы британской и американской лингвокультуры, а также денежные знаки. Своим опытом по использованию методики иммерсионного чтения с опорой на интерактивную панель «Smart board», включающей программное обеспечение «Smart notebook», поделилась студентка отделения иностранных языков, а также учитель «Университетской» школы Чулпан Ибрагимова. Отметим, что большой вклад в развитие научного движения внесла староста кружка «Иммерсионное чтение текста с лингвокультурной доминантой» Анастасия Зималюкина.
Источник информации: Надежда Поспелова, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Елабужского института КФУ