Преподаватели представили исследования в Институте международных отношений, истории и востоковедения.
Состоялся II Казанский международный лингвистический форум. Организаторами выступили Высшая школа иностранных языков и перевода совместно с Союзом переводчиков России.
В этом году в форуме принимают участие представители многих стран, было зарегистрировано около 450 заявок. Работа форума осуществлялась по пяти направлениям: пленарные лекции, стратегическая сессия представителей Консорциума по научно-образовательному взаимодействию федеральных университетов в г. Казани «Новая модель высшей школы по подготовке переводчиков и педагогов в контексте цифровизации», V международная научно-практическая конференция «Языки мира в транснациональном измерении и пространстве», рабочая встреча участников научно-просветительского проекта «Александр фон Гумбольдт в России. 200 лет спустя» и круглый стол-совещание методического объединения кафедр иностранных языков вузов и ссузов Республики Татарстан.
Преподаватели кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации представили свои доклады в рамках секционных заседаний V международной научно-практической конференции «Языки мира в транснациональном измерении и пространстве».
Доцент Марина Ачаева, доцент Алевтина Кормильцева, а также старший преподаватель Айзиряк Тарасова приняли участие в работе секции «Сопоставительное изучение языков». Их доклады были посвящены структурно-семантической организации словообразовательного гнезда, гендерно маркированной новой лексике в английском и русском языках, пунктуационному своеобразию сетевого текста в сопоставительном аспекте.
Доцент Роман Шкилев выступил в секции «Перевод и переводоведение» с докладом об образном переосмыслении в политологической терминологии английского языка. В секции «Исследования в области лексикологии и ономастики» представила свой доклад на тему «Лингвокультурный потенциал тактильных прилагательных в современном английском языке» старший преподаватель Наталья Субботина. С онлайн докладом, посвященном лингвокультуроведческим характеристикам аллюзивных имен собственных в современном английском языке в этой же секции выступила доцент Надежда Поспелова.
Преподаватели отметили, что подобные мероприятия позволяют оставаться в тренде и следить за новинками в области современной лингвистики, переводоведения и подготовки лингвистов-переводчиков.