Мифы о немецком языке
"Изучать немецкий - это секси?" Странный вопрос, скажете вы... Тем не менее, именно в этой формулировке ставится вопрос на извеcтном портале Deutsche Welle об актуальности немецкого языка. Посмотрите сами короткий видеофильм, сделанный DW совместно с Гете-Институтом. В нем уже - в который раз (!!!) - говорится об укоренившихся стереотипах о немецком языке.
"Это очень трудный язык", "очень строгий", "милитаристский", "жесткий", "резкий", "некрасивый" - каких только эпитетов не используют участники небольшого опроса, описывая свое восприятие немецкого языка. Надо сказать, что это миф активно поддерживается. Взять хотя бы известные американские фильмы, в которых очень часто казарменный вариант немецкого произношения используется в качестве художественного средства для усиления негативного восприятия нацистов и / или создания впечатления комичности.
Например, в "Бесславных ублюдках" К. Тарантино (Inglourious Basterds, 2009): "Das geht Sie nichts an, Oberfeldwebel! Sie haben vielleicht nicht die Gastfreundschaft des Fräuleins, mit Ihrem betrunkenen, rüpelhaften Benehmen strapaziert ..." Снято столь убедительно, что некоторым и в самом деле кажется, что немцы постоянно орут. Так говорит, частности, слушатель курсов немецкого языка Гете-Института в Берлине из Южной Кореи. Если европейцы легко считывают гротескность подобных мизансцен, то многие жители Азии или Латинской Америки воспринимают такую речь как настоящую, современную, правильную. Хотя, с другой стороны, именно заострение некоторых особенностей звучания немецкого языка - наряду с убойной музыкой - обусловило популярность группы Rammstein, которая не нуждается в представлении, особенно в России. По своим студентам знаю, она до сих пор не потеряла своей актуальности.
Особой "любовью" пользуются также составные существительные (Vaterschaftsklage, Haftpflichversicherung etc.) и в целом грамматика немецкого языка. Кстати, у Rammstein много текстов, которые позволяют сделать грамматические правила легко запоминающимися. "Du, du hast, du hast mich, du hast mich gefragt, und hab` nichts gesagt" - кто одолел эту фразу, тот запомнил навсегда, как образуется составное прошедшее время Perfekt.
Несмотря на предрассудки, люди с удовольствием изучают немецкий язык. Интерес к нему постоянно и неуклонно растет. По количеству изучающих иностранные языки во всем мире он занимает в настоящее время четвертое место - после английского, франзузского и китайского. По мнению немецкого ученого-лингвиста, профессора университета Duisburg-Essen У. Аммона (Ulrich Ammon), причины возрастающей популярности немецкого языка связаны, прежде всего, с ростом международного авторитета страны и с ее экономическим развитием.
Экономическая стабильность ведет к тому, что многие стремятся работать в Германии или получить здесь образование. Эти факторы обусловливают повышение интереса и к культуре страны в целом. Не стоит забывать и об успехах немецкого футбола. А также о популярности столицы страны - Берлина. Так что "изучать немецкий - это секси", что на молодежном сленге означает просто "классно".
Журналист С. Зиденберг (Sven Siedenberg) добавляет, что так как Германия принадлежит к числу наиболее развитых стран, то и у изучающих немецкий язык возникает ощущение, что "они тоже в авангарде". В своей книге автор исследует, как и почему германизмы закрепились в других языках. Кто, например, не знает такси Uber (от немецкого "über").
В русском языке таких слов очень много: ландшафт, брудершафт, ярмарка, берлога, мундштук, рюкзак, шлагбаум, циферблат, цейтнот, люфт, штамм, дуршлаг и много-много других. По мнению С. Зиденберга, заимствования также способствуют популяризации языка и облегчают его понимание.
Ну что же, осталось оценить все "за" и "против" и принять решение в пользу одного из иностранных языков (возможно, в пользу немецкого) и прийти изучать его в один из учебных центров ЦРК UNIVERSUM+ ИМОИиВ КФУ. Если выбор пал все-таки на немецкий,то приглашаем вас в Центр немецкого языка ЦРК UNIVERSUM+. Начало занятий - 1 октября.
Организационное собрание состоится 29 сентября 2017 г. в 19.00
в аудитории 108 второго учебного корпуса КФУ (ул. Кремлевская, 35).
Подробная информация на сайте.