Залялетдинов Латыф Залялетдинович
(Латыйф Җәләй)
(1894–1966)
Латыф Заляй (Латыйф Җәләй — Латыф Залялетдинович Залялетдинов) — первый доктор филологических наук по татарскому языку — родился 17 ноября 1894 года в деревне Татарское Урайкино (тат. Иске Кызылсу) Мелекесского уезда Самарской губернии (Ульяновская область) в семье крестьянина. С 9 лет он начинает работать у богатых людей. В 1906 году поступает учиться в Мелекесскую школу-медресе. Несмотря на то, что в это время он остается без отца и матери, Латыф находит в себе силы завершить учебу в медресе досрочно и в 1912 году начать учить детей грамоте.
В 1914 году молодой Латыф решил искать свое счастье в городе Ташкенте, где он работал грузчиком и пекарем. В 1915 году его призывают в армию, после ранения на фронте он лежал в одном из московских госпиталей. Февральскую революцию он встречает солдатом в Румынии, а октябрьскую — в своей деревне.
После трехлетней учительской работы в родной деревне Латыфа Залялетдинова переводят в город Самару директором детского дома и учителем татарского языка в педтехникум. Здесь он начинает интересоваться литературой, пробует писать стихи и пьесы. В 1925 — 1929 годах Латыф работает инспектором сначала в Бузулукском отделе просвещения, затем в Самарском облоно. В 1929 — 1931 годах он преподает татарский язык в партшколах сначала города Кузнецка, затем Мелекеса.
В 1932 году Латыф поступает в аспирантуру Самарского сельхозтехникума, после закрытия там аспирантуры в 1933 году продолжает учебу в аспирантуре Казанского педагогического института. С 1935 года там же он начинает преподавательскую работу по татарской диалектологии и истории языка.
С 1939-го по 1962 год Латыф Заляй возглавляет сектор татарского языка в Институте языка, литературы и истории. Одновременно преподает татарскую диалектологию и историю языка и в вузах: в Казанском педагогическом институте и Казанском университете.
Научная деятельность Латыфа Заляя начинается в 1929 году, в том же году публикуется его первая работа по методике воспитания детей, после чего он публикует несколько книг по методике обучения татарскому языку, принимает участие и в составлении учебника-хрестоматии по татарской литературе.
Латыф Заляй принимает активное участие и в литературной критике. Его рецензии и исследования по языку Г.Тукая, Ф.Амирхана, Ш.Камала, М.Амира, С.Хакима, Г.Баширова писательской общественностью оцениваются положительно, и в 1939 году его принимают в Союз писателей СССР.
Латыф Заляй — прежде всего языковед-диалектолог. Он организовал и возглавил 19 диалектологических экспедиций. В 1947 году Л.Заляй опубликовал книгу «Татар диалектологиясе» (Татарская диалектология), которая была рекомендована студентам как учебное пособие. В истории татарской лингвистики отмечено, что этой книгой Л.Заляй поднял татарскую диалектологию на уровень самостоятельной лингвистической дисциплины. В 1955 году в Москве в Институте языкознания он успешно защитил докторскую диссертацию по теме «Средний диалект татарского языка»: стал первым доктором филологических наук по татарскому языку.
Изучая народные говоры, Л.Заляй снабжает необходимым языковым материалом прежде всего историю литературного языка и историческую грамматику. Поэтому он занимался изучением истории татарского литературного языка и исторической грамматики. В 1938 году он опубликовал книгу «Татар теле тарихына караган кайбер материаллар» (Некоторые материалы по истории татарского языка) и на эту же тему защитил кандидатскую диссертацию. В 40 — 60-е годы он был единственным специалистом по диалектологии, истории языка и исторической грамматике татарского языка. В 1954 году Л.Заляй опубликовал книгу «Татар теленең тарихи фонетикасы буенча материаллар» (Материалы по исторической фонетике татарского языка). В 1960 году Л.Заляй сдал в издательство Казанского университета рукопись книги «Татар теленең тарихи морфологиясе буенча очерклар» (Очерки по исторической морфологии татарского языка). Но книга тогда не была издана, лишь в 2000 году ее опубликовал Институт языка, литературы и искусства АН РТ (288 с.).
Л.Заляй работал и в области культуры татарской речи. Его книга «Татар теленең орфоэпик нигезләре» (Основы орфоэпии татарского языка) была первой серьезной работой по культуре татарской речи.
В 1956 году ученый выступил в печати с принципиальной статьей «Татар теле белеме алдындагы бурычлар» (Задачи татарской лингвистики), где он поднимает вопрос о создании толкового словаря татарского языка, татарской стилистики, о необходимости составления диалектологического атласа, издания полного диалектологического словаря татарского языка. Эти актуальные задачи затем были реализованы его учениками.
Латыф Заляй, проводя лингвистические исследования, всегда исходил из того, какой материал он предоставляет ученым, занимающимся этнической историей татарского народа. Его ценные этнолингвистические взгляды были изложены в докладе «К вопросу о происхождении татар Поволжья (по материалам языка)», который он сделал на научной сессии по происхождению казанских татар, проходившей 25–26 апреля 1946 года в Москве в АН СССР. Организаторами этой сессии выступили Институт языка, литературы и истории Казанского филиала АН СССР и отделения истории и философии той же академии.
Как известно, в конце XIX и начале XX в. сформировались две точки зрения по этнической истории поволжских татар. Одни считали и доказывали, что татары Поволжья имеют глубокие местные этнические корни, другие полагали и пытались убедить всех в том, что татары не имеют местных этнический корней, они пришли в качестве монголо–татарских завоевателей. Первая точка зрения пропагандировалась учеными, конкретно занимающимися этнической историей татар; второй точки зрения придерживались историки, непосредственно занимающиеся историей других соседних народов: русских, чувашей, удмуртов, мордвы, иногда даже башкир; они продолжали взгляды миссионеров.
Латыф Заляй принадлежал к группе историков, которые полагали, что поволжские татары сформировались в результате консолидации местных тюркских племен, получивших в период Булгарского государства общее название булгары; в период Золотой Орды и позже эти племена под общим названием булгары под влиянием своих соседей — русских постепенно приняли этноним татары.
В период ожесточенной борьбы двух групп историков, а именно 9 августа 1944 года ЦК ВКП(б) издает постановление «О состоянии и мерах улучшения массово-политической и идеологической работы в Татарской партийной организации», где были раскритикованы случаи приукрашивания Золотой Орды. Надеясь на то, что удастся доказать наличие глубоких местных этнических корней казанских татар, Институт языка, литературы и истории обратился в АН СССР с просьбой организовать дискуссию в Москве по проблемам происхождения татар Поволжья. Если бы не было постановления ЦК ВКП(б), АН СССР не согласилась бы на организацию дискуссии с участием ведущих русских и татарских ученых.
Вопреки стараниям второй группы историков, идентифицирующих поволжских татар с монголо-татарскими завоевателями края, в ходе дискуссии и русские специалисты и татарские приводили разнообразные данные, доказывающие, что современные татары не пришлые, а местные, имеющие глубокие местные этнические корни.
На сессии после докладов проф. А.П.Смирнова «К вопросу о происхождении татар Поволжья», Т.А.Трофимовой «Этногенез татар Среднего Поволжья в свете данных антропологии», Н.И.Воробьева «Происхождение казанских татар по данным этнографии», четвертый доклад — «К вопросу о происхождении татар Поволжья (по материалам языка)» сделал Латыф Заляй (Происхождение казанских татар.— Казань, 1948.— 160 с.).
При анализе языкового материала с точки зрения этногенеза Л.Заляй исходил из общего положения: «Язык, как «реальное сознание», способен сохранить в себе историю своих создателей, творцов даже больше, чем письменные документы» (с. 81). Он не соглашается с выводами миссионеров о том, что татары и их язык являются пришлыми из Алтая и Монголии. По его мнению, татарский язык сформировался в результате консолидации местных тюркских говоров, принадлежавших различным местным тюркским племенам.
В своем докладе ученый определяет четыре источника изучения истории языка и его носителя: «а) язык письменных памятников, б) язык фольклора, в) сохранившиеся особенности живых диалектов и говоров данного народа, г) факты взаимовлияния данного языка и других языков» (Происхождение …, 1948.— С. 82). Особое внимание он обращает на подробное изложение трех больших диалектов татарского языка: среднего, восточного и западного; приводит слушателя к мысли: если бы татарский язык представлял собой продолжение языка пришельцев из Алтая или продолжение языка монголо-татарских завоевателей, то он имел бы один диалект, отражающий особенности тюркских наречий Центральной Азии, т.е. он не имел бы три диалекта, отражающие местные особенности языка.
Также Л.Заляй обращает внимание слушателей на наличие древних арабских заимствований в татарских диалектах и заключает, что татарские диалекты сформировались еще задолго до XIII в., т.е. до монголо-татарских завоеваний. Основу татарского литературного языка составляет булгаро-кыпчакский язык, но с течением времени он обогащался за счет диалектов и говоров татарского языка.
Таким образом, именно Латыф Заляй сделал первую удачную попытку использования языкового материала для выяснения этнической истории народа. Необходимо отметить, что тогда еще в тюркологии не было теории о волго-камском языковом союзе, согласно которой тюркские и финно-угорские языки Урало-Поволжья приобрели свои местные специфические особенности еще до н.э. и эти особенности не могли проникнуть из других регионов. Латыф Заляй живо интересовался судьбой татарского народа. Он был сторонником объективного изучения этнической истории своего народа.
Таким образом, труды Латыфа Залялетдиновича Залялетдинова (Латыфа Заляя) легли в основу формирования нескольких самостоятельных направлений татарской лингвистики: диалектологии, истории литературного языка, исторической грамматики, лингвоэтноистории и культуры речи.
Основные труды
1. «Мәгариф» турында укытучылар фикере // Мәгариф. — 1929. — № 5. — 110–112 б.
2. Сүрәтләү чарасы булучылыкта җөмләнең аерымланган кисәкләре // Совет әдәбияты. — 1935. — № 12. — 87–95 б.
3. Башлап язучыларда тел // Совет әдәбияты.— 1937. — № 6–7. — 74–80 б.
4. Әдәбияттан хрестоматия: XVII — XIX гасыр: VIII класс өчен.— Казан, 1937.— 113 б.; 1938.— 360 б.
5. Татар әдәби теленең фонетик үсешен күрсәткән кайбер фактлар // Совет әдәбияты.— 1938.— № 1. — 84–95.
6. Татар матур әдәбияты телен баетуда Ш.Камалның роле // Совет әдәбияты.— 1940.— № 1–2. — 73–83 б.
7. Татар теле диалектларын өйрәнү өчен кыскача программа // Совет мәктәбе. — 1940. — № 9. — 33–37 б.
8. Әдәбияттан дәреслек-хрестоматия: урта мәктәпнең VIII классы өчен. — Казан. — 1940.— 399 б.; 1947. — 482 б. (Соавт. С.Байков).
9. К вопросу о происхождении татар Поволжья (по материалам языка) // Советская этнография. — 1946. — № 3. — С. 87–92.
10. Татар диалектологиясе: югары уку йортлары һәм педагогия училищелары студентлары өчен дәреслек. — Казан, 1947. — 137 б.
11. К вопросу о происхождении татар Поволжья (по материалам языка) / Происхождение казанских татар. — Казань, 1948. — С. 81–89; Закл. слово. — С. 156–158.
12. Основы татарской орфоэпии (в порядке обсуждения) // Труды института национальных школ / Изв. Акад. пед. наук РСФСР. — Вып. 40.— 1952. — С. 83–95.
13. Татар теленең орфоэпик нигезләре. — Казан: Татгосиздат, 1953. — 72 б.
14. Татар теле синтаксисында хәл ителмәгән мәсьәләләргә карата // Совет мәктәбе. — 1954.— № 3. — 75–77 б.
15. Развитие татарской диалектологии в советский период // Вопросы языкознания.— 1954.— № 6.— С. 116–120.
16. Средний диалект татарского языка: автореф. дис. … док. филол. наук. — Казань, 1954. — 26 с.
17. Татар теленең тарихи фонетикасы буенча материаллар. — Казан, 1954. — 108 б.
18. Татарское языкознание за 40 лет // Изв. КФАН СССР: Юбилейный сборник. — Казань, 1957. — С. 183–194. (Соавт. Г.Амиров).
19. О принципах составления диалектологического атласа татарского языка //Тезисы II регионального совещания по диалектологии тюркских языков. — Казань, 1958. — С. 10–13. ( Соавт. Н.Б.Бурганова).
20. Опорный диалект в образовании татарского языка // Вопросы диалектологии тюркских языков. — Т. XII. — Баку: Изд-во АН Азерб. ССР, 1958. — С. 36–50.
21. Выступление на Втором региональном совещании по диалектологии тюркских языков по докладам Н.А.Баскакова, И.А.Батманова, Е.И.Убрятовой и др.// Вопросы диалектологии тюркских языков. — Казань, 1960. — С. 116–117.
22. Татар теленең тарихи морфологиясе: очерклар.— Казан, 2000. — 287 б.
О нем
1. Курбатов Х. Күренекле тел галиме Латыйф Җәләйгә алтмыш яшь // Совет әдәбияты.— 1956.— № 11. — 89–94 б.
2. Саттаров-Мулилле Г. Остаз [ Проф. Л.Җәләй турында] //Татарстан.— 1995.— № 11–12.— 43–46 б.
3. Сабиров Н.З. Проф. Л.Заляй и татарское языкознание // Вопросы татарского языкознания.— К., 1965. — С. 424–433. Список научных турдов и статьи Л.Заляя. — С. 433–439.
4. Бурганова Н.Б. Латыф Заляй и татарское языкознание // Исследования по татарскому языкознанию. — Казань, 1894. — С. 5–9.
5. Хаков В. Яшәү һәм хезмәт үрнәге [Л.Җәләйнең тууына 90 ел] // Казан утлары.— 1984.— № 12. — 176–179 б.
6. Зәкиев М.З. Латыйф Җәләй һәм милләт язмышы мәсьәләләре // Актуальные вопросы татарского языкознания. Вып. 4. — Казань, 2005.— С. 3–18.
7. Баязитова Ф.С. Туган тел һәм Латыйф Жәләйнең олы мирасы // Актуальные вопросы татарского языкознания. Вып. 4. — К., 2005. — С. 18— 24.
8. О творчестве Л.Заляя. Статьи Ш.Н.Асылгараева, И.Б.Башировой, Д.Б.Рамазановой, Р.С.Барсуковой, Э.Х.Кадировой в том же сборнике.
М.З.Закиев
Из книги: Казанская лингвистическая школа: Книга первая: Казанская тюркологическая лингвистическая школа/ сост. М.З.Закиев.- Казань: Татар. кн. изд-во, 2008. – С. 64-67