Труды
Über den Einfluss der Religion auf die Völker Asiens. Dissertation, [Jena, 1858?].
Briefe aus dem Altai, 1 – 3 // AWKR.– XX.– 1861.– C.556-597; 4-5 // AWKR.– XXI.– 1862.– C.179-223; 6-7 // AWKR.– XXI.– C.641-662; 7-9 // AWKR.– XXII.– 1863.– C.1-46.– l табл., l карта. [Ред.: G. Helmersen, Bemerkungen zu Herrn Radloffs Briefen aus dem Altai // AWKR.– XXIV.– 1865.– C.515-526].
Kurzer Bericht über eine auf Kosten des Kabinets Sr. Kaiserlichen Majestät unternommene Reise in den Altai im Sommer des Jahres 1861 von Dr. Wilhelm Radloff. (Lu le 12. déc. 1862) // BAIS.– 1863.– V.– Cтлб. 534-537 = MélR.– 1863.– IV.– 3.– C.333-338 = MélR.– 1872.– IV.– C.333-338. [Рец.: MPGA.– 1863.– C.235-237],
Kurzer Bericht über eine im Sommer 1862 unternommene Reise in die östliche Kirgisen-Steppe. (Lu le 28 août 1863) // BAIS.– 1863.– VI.– Cтлб. 415-420 = MélR.– 1863.– IV.– 3.– C.359-367 = MélR.– 1872.– IV.– C.359-367.
Observations sur les Kirghis // JA.– Sér. 6.– 1863.– II.– C.309-328. [Рец.: MPGA.– 1864.– C.280].
Beobachtungen über die Kirgisen // MPGA.– 1864.– C.163-168.
Bericht über eine im Sommer 1863 unternommene Reise in den ostlichen Altai. (Lu le 25 aout 1864) // BAIS.– 1865.– VIII.– Cтлб. 25-32 = MélR.– 1865.– IV.– 4.– C.453-462 = MélR.– 1872.– IV.– C.453-462.
Reise durch den Altai, nach dem Telezker See und dem Abakan // AWKR.– XXIII.– 1865.– C.1-55, 218-316.
Über die Formen der gebundenen Rede bei den altaischen Tataren // ZVS.– 1866.– IV.– C.85-114.
Das Ili-Thal in Hoch-Asien und seine Bewohner // MPGA.– 1866.– C.88-97, 250-264.
Наречия тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. I отделение. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи, собраны В.В.Радловым, ч. I. Поднаречия Алтая: алтайцев, телеутов, черновых и лебединских татар, шорцев и саянцев.– СПб., 1866.– XXIV.– [I].– 418 с. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der Dsungarischen Steppe, von Dr.W.Radloff, I. Abtheilung. Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T.I. Die Dialecte des eigentlichen Altai: der Altajer, Teleuten, Lebed-Tataren, Schoren und Sojonen.– St.-Pbg., 1866.– XVI.– 434 c. [Рец.: Rho. K[öhler] // LZ.– 1867.– Cтлб. 634-636; F.Liebrecht // GGA.– 1868.– C.105-117; W.Bang, Altaische Streiflichter?– Louvain, 1910; B.Jülg // ZDMG.– 1869.– XXIII.– C.321-326; Вербицкий // ТГВ.– 1867.– №№ 18-20, 22, 23].
Die Bergnomaden des Altai // Globus.– 1867.– XI (1: C.248-250; 2: C.276-279).
Наречия тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. I отделение. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. Собраны В.В.Радловым, ч. II. Поднаречия абаканские (сагайское, койбальское, качинское), кызылское и чулымское (кюэрик).– СПб., 1868.– XXI.– 712 с. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der Dsungarischen Steppe von Dr.W.Radloff. I. Abteilung. Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T. II. Die Abakan-Dialecte (der Sagaische, Koibalische, Katschinzische), der Kysyl-Dialect und der Tscholym-Dialect (Küärik).– St.–Pbg., 1868.– XII, [1].– 720, [1] стр. [См.: С.E.Maлов, Ф.А.Фиельструп. К изучению турецких абаканских наречий // ЗКВ.– 1928.– III.– C.289-304; F.Köprülü, Abakan Türkleri // Türk Amaci.– I.–Istanbul, 1942.– C.204-208. Рец.: Rho. K[öhler] // LZ.– 1869.– Cтлб. 73-74; F. Liebreсht // GGA.– 1868.– C.1653-1663; o I и II: B. Jülg // ZDMG.– 1869.– XXIII.– C.321-326; K.H.Menges // CAJ.– 1970.– XIV.– 1-3.– C.237-240].
Письма г-на Радлова в Географическое общество во время поездки его в Туркестанский край // ИРГО.– 1868.– IV.– Отд. 2.– С.324-327.
Краткий отчет о поездке в Семиреченскую область и на Иссык-Куль летом 1869 г. // ИРГО.– 1870.– VI.– C.96-100.
Наречия тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. I отделение. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи, собраны В. В. Радловым, ч. III. Киргизское наречие.– СПб., 1870.– XXVI.– 776, [2] с. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der Dsungarischen Steppe von Dr.W.Radloff. I. Abtheilung. Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T. III. Kirgisische Mundarten.– St.–Pbg., 1870.– XXVII.– 856 с. [Рец.: Rho. K[öhler] // LZ.– 1870.– Cтлб. 1397-1399; A.Inan, Radloff'un Proben'leri üzerine bazi düzeltmeler // DTCFD.– 1944.– II.– C.488-490.
Торговые сношения России с Западной Монголией и их будущность // ЗРГО по отд. статистики.– 1871.– II.– C.593-637.
Die Hausthiere der Kirgisen // ZE.– 1871.– III.– C.285-313.
Das mittlere Serafschanthal // ZGE.– 1871.– VI.– C.401-439, 497-526. [Рец.: MPGA.– 1872.– XVIII.– C.235].
Skizzen aus Sibirien // KZ.– 18.1 и 30.1.1872.
Наречия тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. I отделение. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи, собраны В.В.Радловым, ч. IV, Наречия барабинцев, тарских, тобольских и тюменских татар.– СПб., 1872.– XV, [1].– 411 стр. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der Dsungarischen Steppe von Dr.W.Radloff. I. Abtheilung. Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T. IV. Die Mundarten der Barabiner, Taraer, Toboler und Tümenischen Tataren.– St.–Pbg., 1872.– XVI, [1].– 512 стр. [Рец.: A. Pavet de Сourteille // JA.– Ser. 7.– 1874.– IV.– C.259-295; M.B. // MLA.– 1872.– LXXXI.– C.528-529; W.Bang. Turkologische Epikrisen.– Heidelberg, 1910].
Учебник немецкого языка по методе Лувье, составленный В.Радловым. Элементарный курс. Год первый.– СПб., 1872.– 43 с.; Год второй.– СПб., 1872.– 59 с.
Грамматика русского языка, составленная для татар Восточной России, ч. I, Этимология.– Казань, 1873.– [3].– III.– 114 с. [Ред.: Н.Ильминский // ЖМНП.– 1873.– CLXVII.– Май.– Отд. 2.– С.370-374; В.Смирнов // Там же, 1877.– CLXXXIX.– Янв.– Отд. 2.– С.1-25].
Nachrichten über den Aufstand in der Iliprovinz in den Jahren 1863-1866 // RR.– 1873.– II.– C.209-230.
Очерки Сибири // НВ.– 1874.– № 2.– [2(14).L] и № 8 [9(21).I].
Анализ болгарских числительных имен // Куник А., Розен В. Известия аль-Бекри и других авторов о Руси и славянах, ч. 1.– СПб., 1878 (ЗАН, XXXII, прил. 2).– C.138-146.
Средняя Зерафшанская долина // ЗРГО по отд. этногр.– 1880.– VI.– C.1-92.– 1 карта.
Die Lautalternation und ihre Bedeutung für die Sprachentwickelung, belegt dutch Beispiele aus den Türksprachen // Verhandlungen des V. Internationalen Orientalisten-Congresses, gehalten zu Berlin im September, 1881.– Berlin, 1882.– II.– 2. (IV. Ostasiatische Sektion).– C.54-70. [Рец.: W.Bang, Turkologische Epikrisen.– Heidelberg, 1910.– C.5].
Die alten Gräber in Sibirien. (Vortrag 17.VI.1882) // ZE.– 1882.– XIV.– C.430-432.
Vergleichende Grammatik der nördlichen Türksprachen. Erster Theil. Phonetik der nördlichen Türksprachen.– Leipzig, 1883.– XL.– 318 с. (H.1. Vocale.– XX.– 99 стр.– Leipzig, 1882; H.2. Consonanten.– C.XXI—XL, 101—318.– Leipzig, 1883). [Рец.: F.Techmer // IZ.– I.– 1.– 1884.– C. 481-484; W.Bang, Turkologische Epikrisen.– C.20, 24, 29; его же, Altaische Streiflichter? Louvain, 1910; В.Д.Смирнов // ЖМНП.– 1884.– CCXXXVI.– Нояб.– Отд. 2.– С.76-106; П.Мелиоранский, Турецкие наречия и литературы // ЭСБЕ.– 67.– C.159-168; W. Kotwiсz, Travaux de W.Radloff relatifs ä la langue mandchoue // RO.– 1938.– XIV.– С.103-112].
Ethnographische Uebersicht der Türkenstämme Sibiriens und der Mongolei.– Leipzig, 1883.– 29 стр. Отд. отт. из: Phonetik der nördlichen Türksprachen, стр. XXI—XL. [Рец.: Ed. Sachau // VGE.– 1884.– XI.– C.61-64; Virchow // ZE.– 1884.– XVI.– C.101; «Tijdschrift van het Könink. Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap».– Sér. 2.– Amsterdam, 1884.– I.– C.228-230].
Lesen und Lesenlernen // IZ.– I.– 2.– 1884.– C.355-376.
Aus Sibirien. Löse Blätter aus dem Tagebuche eines reisenden Linguisten. Erster Band mit farbigem Titelbilde und 15 Illustrationstafeln; anderer Band mit einer Karte und 16 Illustrationstafeln.– Leipzig, 1884.– Bd I: VI, 536 стр. и Bd II: II, 488 стр. [Рец.: Kirсhhoff // MPGA.– XXXI.– 1885.– C.148-149.– №134; W.Tomaschek // DLZ.– 1885.– VI.– Cтлб. 687-688; G.Gerland // GJb.– 1887.– XI.– C.477-478; PRGS.– NS.– 1885.– VII.– С.196].
О языке куманов по поводу издания Куманского словаря. (Читано 13 сентября 1883 г.).– СПб., 1884 (ЗАН, XLVIII, прил. № 4), 53 стр.
Пер. с татарск. яз.: «Очерк истории Болгарского и Казанского царств» муллы Шихаб-уд-дина Бага-уд-динова // Труды Четвертого археологического съезда в России, бывшего в Казани с 31 июля :по 18 августа 1877 года.– I.– Казань, 1884.– Отд. II.– С.40—50, 51—58. То же, в подлиннике на татарск. яз. (См. также: Известия о занятиях Четвертого археологического съезда в Казани.– Казань, 1877.– С.157).
Zur Sprache der Komanen // IZ.– I.– 1.– 1884.– C.377-382; II.– 1.– 1885.– C.13-42.
Das Schamanenthum und sein Kultus, eine Untersuchung von Dr. W. Radloff.– Leipzig, 1885.– 67 с. Отд. отт. из: Aus Sibirien.– II.– C.1-76.
Наречия северных тюркских племен. I отделение. Образцы народной литературы северных тюркских племен. Собраны В.В.Радловым, ч.V. Наречие дикокаменных киргизов.– СПб., 1885.– [5].– XXVI.– 599 с. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der nördlichen türkischen Stämme von Dr.W.Radloff. I. Abtheilung. Proben der Volkslitteratur der nördlichen türkischen Stämme, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T.V. Der Dialect der Kara-Kirgisen, St.–Pbg., 1885.– [5].– XXVIII.– 603 стр. [Рец.: В Р[озен] // ЗВОРАО.– 1887.– I.– C.230-236; Pavet de Сourteille // JA.– Ser. 8.– 1887.– X.– C.350-362; Techmer // IZ.– 1887.– III.– 1.– C.365; E.Kühn // LBOPh, 1886.– III.– C.113-116].
Bericht über die Ausgabe des Sprachmaterials des Codex Comanicus. (Lu le 25.II/9.III. 1886) // MélA.– 1886.– IX.– 2.– C.87-92 = BAIS.– 1887.– XXXI.– Cтлб. 121-124 = MelA.– 1888.– IX.– C.87-92.
Vorbemerkung zu: Castrén's koibalisch-deutsches Wörterverzeichnis und Sprachproben des koibalischen Dialects. Neu transcribiert von N. Katanoff. (Lu le 11/23.III.1886) // MélA.– 1886.– IX.– 2.– C.97-99 = BAIS.– 1887.– XXXI.– Cтлб. 138-140 = MélA.– 1888.– IX.– C.97-99.
Bericht über die kurdischen Sprachsammlungen des Prof. Albert Socin. (Lu le 1/13.IV.1886) // BAIS.– 1886.– XXX.– Cтлб. 523-525 = MélA.– 1886.– IX.– 2.– C.93-96 = MélA.– 1888.– IX.– C.93-96.
Beiträge und Bemerkungen // Syrische Grabinschriften aus Semiretschie / hrsg. u. erkl. von D.Chwolson. Mit einer Tafel. (Présenté le 1.IV.1886).– St.-Pbg., 1886 (MA.– Sér.VII.– XXXIV.– №4).– C.5-19.
Наречия северных тюркских племен. I отделение. Образцы народной литературы северных тюркских племен. Собраны В.В.Радловым, ч. VI. Наречие таранчей.– СПб., 1886.– [3].– VI.– [2].– 211 стр. То же. Пер. на нем. яз.: Die Sprachen der nördlichen türkischen Stämme von Dr.W.Radloff. I. Abtheilung. Proben der Volkslitteratur der nördlichen türkischen Stämme, gesammelt und übersetzt von Dr.W.Radloff, T.VI. Der Dialect der Tarantschi.– St.–Pbg., 1886.– [3].– VI.– [2].– 272 с. [Рец.: Techmer // IZ.– IV.– l.– 1889.– C.291-292; o V и VI: W. Sch[ott] // DLZ.– 1887.– VIII.– Cтлб. 784-785; o I и VI: Bang W. Altaische Streiflichter?- Louvain, 1910; его же, Zur Geschichte der Gutturale im Osttürkischen.– Berlin, 1915; Bang W. und Marquart J. Osttürkische Dialektstudien // AKGW.– XIII.– l.– 1914.– C.276].
Vorläufiger Bericht über eine wissenschaftliche Reise in die Krym im Jahre 1886. (Lu le 3/15.III. 1887) // BAIS.– 1887.– XXXI.– Cтлб. 544-550 = MélA.– 1887.– IX.– 3.– C.261-270 = MélA.–1888.– IX.– C.216-270.
Bericht über zwei von N.Katanoff eingereichte Beiträge zur Erforschung des Sagai-Dialectes. (Lu le 3/15.III.1887) // BAIS.– 1887.– XXXI.– Cтлб. 550-554 = MélA.– 1887.– IX.– 3.– C.271-275 = MélA.– 1888.– IX.– C.271-275.
Этнографический обзор тюркских племен Южной Сибири и Джунгарии / пер. с нем.– Томск, 1887.– 26 с.
Das türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. Manuscript der Bibliothek der Marcus-Kirche in Venedig. Nach der Ausgabe des Grafen Kuun (Budapest, 1880). (Lu le 25.11.1886), St.–Pbg., 1887 (MA.– Ser. VII.– XXXV.– №6).– [9].– 132 с. [Рец.: Kuun // SAIG.– 1889.– III.– C.192-199; 1890.– IV.– C.236-251; Bang W. Schriften // UJb.– 1934.– XIV.– C.7-8].
Отзыв о рукописи Н.П.Припузова: «Сведения для изучения этнографии Якутского округа, собранные по программе имп. Русского Географического общества» // ИРГО.– 1888.– XXIII.– C.767-769.
Bericht über eine Reise zu den Karaimen der Westlichen Gouvernements. (Lu le 18/30.VIII. 1887) // BAIS.– 1888.– XXXII.– Cтлб.173-182 = MélA.– 1888.– IX.– 4.– C.403-416 = MélA.– 1888.– XI.– C.403-416.
Der Bericht des Herrn Professor Chwolson über die in dem Gebiete von Semiretschie aufgefundenen syrischen Grabinschriften. (Lu le 8/20.III.1888) // BAIS.– 1888.– XXXII.– Cтлб. 464-465 = MélA.– 1888.– IX.– 4.– C.595-597 = MélA.– 1888.– IX.– C.595-597.
Pадлов B.B., Куник А.А. Отзыв о работе П.Голубовского «Печенеги, торки и половцы до нашествия татар. История южно-русских степей IX—XIII вв.».– Киев, 1884 // Отчет о двадцать девятом присуждении наград графа Уварова.– СПб., 1888 (ЗAH.– LIX.– Прил. №1).– С.31-36.
Радлов В., Васильев В., Залеман К. Записка об общелингвистической азбуке, составленной по образцу «осетинской азбуки» акад. А.Шёгрена, на основании русских букв.– СПб., 1888.– 39.– [37] с. [Напечатано в кол-ве 100 экз.].
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып.1.– СПб., 1888.– XVIII с.– 320 стлб. [Предисловие на рус. и нем. яз.].
Сибирские древности, I.– Вып. 1.– СПб., 1888 (MAP.– №3).– [3].– IV.– 40.– 19 с. с илл., 1 карта, 6 л. табл. [Рец.: S—у—z // IAE.– II.– 1889.– C.239-240; Клеменц Д. // ИВСО РГО.– 1890.– XXI.– 2.– C.69-71].
Предложение о командировке Н.Ф.Катанова // ИРГО.– 1889.– XXIV.– C.422, 468-469.
Разбор надписей надгробных камней, найденных в 1886 году внутри текии Шах Али Хана в Касимове // ЗАН.– 1889.– LXI.– C.1-8.– 2 л. табл.
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып. 2, 3.– СПб., 1889.– Стлб. 321—640, 641—960.
Ярлыки Токтамыша и Темир-Кутлуга // ЗВОРАО.– 1889.– III.– C.1-40.– 1 табл.
Рец.: Вербицкий В. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка.–Казань, 1884.– IV.– 494 с. // ЗВОРАО.– 1889.– III.– C.138-141.
Radloff W. und Salemann С. Bericht über die Abhandlung des Herrn Nik. Anderson «Wandlungen der anlautenden dentalen Spirans im Ostjakischen, ein Beitrag zur ugrofinnischen Lautlehre». (Lu Ie 18/30.IV.1889) // BAIS.– NS.– 1890.– I (XXXIII).– С.197-199 = MélA, 1890.– X.– l.– С.1-3.
Über alttürkische Dialekte. 1. Die seldschukischen Verse im Rebâb-Nâmeh. (Lu le 22.VIII.1889) // BAIS.– NS.– 1890.– I (XXXIII).– C.291-351 = MélA.– 1890.– X.– l.– C.17-77.
Das türkische Sprachmaterial des im Gebiete von Semiretschie aufgefundenen syrischen Grabinschriften.– C.138-157. Прил. к: Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semiretschie, hrsg. u. erkl. von D.Chwolson. (Lu le 8.III.1888).– СПб., 1890 (MA.– Sér VII.– XXXVIl.– №8).
Кудатку Билик. Факсимиле уйгурской рукописи императорской и королевской придворной библиотеки в Вене. Изд. по поручению имп. С.–Петербургской Академии наук В.В.Радловым. Kudatku Bilik. Facsimile der uigurischen Handschrift der K.K.Hofbibliothek in Wien. Im Auftrage der K. Ak.d, W. hrsg. von Dr.W.Radloff.– СПб., 1890.– III, XIII.– 200.– I стр. [Предисловие на нем. и рус. яз.].
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches v der Türk-Diälecte.– Вып. 4.– СПб., 1890.– Стлб. 961-1280.
Däs Kudatku Bilik des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun. T.I. Der Text in Transcription hrsg. von Dr.W.Radloff.– St.–Pbg., 1891.– I.– XCIII.– 252 с; 2 л. табл.
Сибирские древности, I.– Вып.2.– СПб., 1891 (MAР.– №5).– III.– 41-80 стр. с илл., прил.– C.21-52; 8 л. табл
Титулы и имена уйгурских xанов // ЗBОPAО.– 1891.– V.– C.265-270.
Eine neue Methode zur Herstellung von Abklatschen von Steininschriften. (Lu le 18.II.1892) // MélA.– 1890.– X.– 2.– C.257-270 = BAIS.– NS.– 1894; III (ХХХV).– C.153-166.
Über eine neu aufgefundene uigurische Inschrift. (Lu le 15.IV.1892) // MélA.– 1892.– X.– 2.– C.387-389 = BAIS.– NS.– 1894.– III (XXXV).– C.327-329.
Предварительный отчёт о результатах снаряженной с высочайшего соизволения Императорскою Академией Наук экспедиции для археологического исследования бассейна реки Орхона. С приложениями.– СПб., 1892 (СТОЭ, I).– С.1-12; прил. C.13-113.
Dr.W.Radloff's Vorläufiger Bericht über die Resultate der mit allerhöchster Genehmigung von der Kaiserl. Akademie der Wissenschaften ausgerüsteten Expedition zur archäologischen Erforschung des Orchon-Beekens. Aus dem Russischen übers. von O.Haller. (Lu Ie 29.IV.l892) // MélA.–1892.– Х.– 2.– C.392-406 = BAIS.– NS.– 1894.– III (XXXV).– C.353-398. (См.: Radloffs Untersuchung des Оrchon-Beckens // Globus.– 1893.– LXIV.– 5.– C.69-72). [Рец.: Heger // MAG.– 1892.– XXII.– C.222-224 (здесь же и об «Атласе»)].
Атлас древностей Монголии. Издан по поручению имп. Академии наук В.В.Радловым.– СПб., 1892 («Труды Орхонской экспедиции», [вып. 1]), [2, 8, 3, 8] стр., 70 л. табл. [Ред.: К. Grotenfeld // Valvoja.– Helsingfors, 1892.– C.631-638; Археологические известия и заметки, издаваемые имп. Московским Археологическим обществом».– М., 1893.– I.– C.131-133].
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып. 5.– СПб., 1892.– Стлб. 1281-1600.
Атлас древностей Монголии. Издан по поручению имп. Академии наук В.В.Радловым.–СПб., 1893 (Труды Орхонской экспедиции.– Вып. 2), [12, 1, 12] стр.; 18 л. табл., 2 карты.
Aus Sibirien. Löse Blätter aus meinem Tagebuche, 2.– Ausgabe.– Bd I-II.– Leipzig, 1893.– VII.– 536, 489 c.– 31 л.; илл.
К вопросу об уйгурах. (Из предисловия к изданию Кудатку-Билика).– СПб., 1893 (ЗАН.– 1893.– LXXII.– Прил. №2).– I.– 130 с.
О новом способе приготовления эстампажей с надписей на камнях // ЗВОРАО.– 1893.– VII.– C.169-181.
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– T.I.– Гласные.– СПб., 1893.– XVIII с.– 1914 стлб.– 1.– 66 с. [Рец.: вып. 1—8: H. W[inkle]r // LZ.– 1898.– XLIX.– C.96-97; Bang W. Turkologische Epikrisen.– Heidelberg, 1910; вып. 2-3: Катанов // ИВСО РГО.– 1892.– XXIII.– №3.– C.83-86].
Сибирские древности, I.– Вып. 3.– СПб., 1894 (MAP, № 15).– [3].– 81-132 стр.; с илл., прил. – С. 53-146.– С. [1].– XIX.– 8 л. табл.
Note préliminaire sur l'inscription de Kiu-Yong Koan. (Suite) Troisième partie. Les inscriptions ouigours // JA.– Sér. 9.– 1894.– IV.– C.546-550.
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, I. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam. Text, Transcription und Übersetzung.– St.–Pbg., 1894.– C.1-83; II. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam. Glossar, Index und die chinesischen Inschriften, übers. von W.P.Wassilijew.– St.–Pbg., 1894.– C.83-174, [2] с. [Рец.: Веселовский H. Орхонские открытия // ЖМНП.– 1894.– ССХСII.– Апр.– Отд. IV.– С.59-72; Thomsen V. Dechifrement des inscriptions de l'Orkhon et de l'Ienissei, notice préliminaire.– Copenhague, 1894].
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, III. Verbesserungen, Zusätze und Bemerkungen zu den Denkmälern von Koscho-Zaidam, die übrigen Denkmäler des Orchon-Beckens und die Denkmäler im Flussgebiete des Jenissei.– St.–Pbg., 1895.– C.175-460.
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei.– St.–Pbg., 1895.– XI.– 460 стр. [Рец.: K.Grotenfeld // Valvoja.– Helsingfors.– 1896.– C.240-248; G.Schlegel // TP.– VI.– 1895.– C.516-525].
Инструкция для собирания этнографических предметов, относящихся до быта киргизов степного генерал-губернаторства.– СПб., 1895.– 10 с.
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Tüfk-Dialecte.– Вып.7 (1).– СПб., 1895.– 320 стлб.
Сибирские древности. Из путевых записок по Сибири / пер. с нем. А.А.Бобринского.– СПб., 1896.– 70 с.– XI л. табл
Наречия северных тюркских племен. I отделение. Образцы народной литературы северных тюркских племен. Собраны В.В.Радловым. Ч. VII. Наречия Крымского полуострова.– СПб., 1896.– XVIII.– 408, 527 с. [Рец.: Самойлович А. О материалах Радлова по народной словесности крымских татар и караимов // ЗКОЕЛП.– VI.– 1916.– C.1-7].
Атлас древностей Монголии. Издан по поручению имп. Академии наук В.В.Радловым.–СПб., 1896 («Труды Орхонской экспедиции».– Вып. 3).– [1, 4] с., 22 л. табл
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып. 8(2).– СПб., 1896.– Стлб. 321-640.
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. Neue Folge. Nebst einer Abhandlung von W.Barthold. Die historische Bedeutung der alttürkischen Inschriften.– St.–Pbg., 1897.– VII.– 181.– 1 стр. Anhang: 1-36 стр. [Рец.: H.W[inkle]r // LZ.– 1898.– Cтлб. 159-161; Bang W. Köktürkisches // WZKM.– 1897.– XI.– C.198-200; Marquart J. Die Chronologie der alttürkischen Inschriften.– Leipzig, 1898.– VII.– 112 с.; Bang W. // TP.– VIII.– 1897.– C.533-539; его же, Zu den köktürkischen Inschriften // TP.– IX.– 1898.– C.117-141; его же, Zur Erklärung der köktürkischen Inschriften // WKZM.– 1898.– XII.– C.34-54].
Радлов В.В., Мелиоранский П.М. Древне-тюркские памятники в Кошо-Цайдаме.– СПб., 1897 (СТОЭ, IV).– III.– 45 с.– 7 л. табл
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып. 9 (3).– СПб., 1897.– 641-960 стлб.
Eine neu aufgefundene alttürkische Inschrift. Vorläufiger Bericht. (Vorgelegt am 12.XI.1897) // ИАН.– Cер. V.– 1898.– VIII.– №1.– C.71-76.
Zum Kudatku Bilik // ZDMG.– 1898.– LII.– C.152.
Zum Kudatku Bilik. Aus einem Brief des Herrn W. Radloff in St.–Petersburg // ZDMG.– 1898.– LII.– C.289.
Über eine in Kairo aufgefundene zweite Handschrift des Kudatku-Bilik. (Vorgelegt am 26.VIII.1898) // ИАН.– Cер. V.– 1898.– IX.– №4.– C.309-319.
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte.– Вып. 10(4), 11(5).– СПб., 1898.– Стлб. 961-1280, 1281-1600.
Разбор древне-тюркской надписи на камне, найденном на урочище Аиртам-ой в Кенкольской волости Аулиеатинского уезда // ЗВОРАО.– 1899.– XI.– C.85-86.
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge: Radloff W. Die Inschrift des Tonjukuk; Hirth E. Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk; W.Barthold.
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge: St.–Pbg., 1899 (Radloff): VI, XXIV, 122; (Hirth): 1-140; (Barthold): 1-29, l стр. [Рец.: Parker E.H. // EHR.– 1901.– XV.– C.149-152; L.N[осentini] // SAIG.– 1899.– XII.– C.42; E.H.Parker, Progress in Old Turkish discoveries // Ch. R.– 1899.– XXIV.– C.21-38; В.Бартольд, Новые исследования об орхонских надписях // ЖМНП.– 1899.– CCCXXV.– Октябрь.– Отд. I.– С.231-250].
Опыт словаря тюркских наречий. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte: Т.II. Согласные: k, к, ќ, Þ, r, (ѓ), х, h, ђ.– СПб., 1899.– 1814 стлб., 64 стр. [Рец.: R.N.Gust // JRAS, NS.– 1891.– XXII.– С.342; Bang W. Turkologische Epikrisen.– Heidelberg, 1910].
Altuigurische Sprachproben aus Turfari // Nachrichten über die von der Kaiserl. Akademie der Wiss. zu St.–Petersburg im Jahre 1898 ausgerüstete Expedition nach Turfan.– H.1.– St.–Pbg., 1899: D.Klementz, Turfan und seine Alterthümer.– C.1-53; Radloff W. Altuigurische...– C.55-83.
Наречия тюркских племен. I отделение. Образцы народной литературы тюркских племен, изданные В.Радловым.– Ч.VIII. Наречия османские. Тексты собраны И.Куношем.– СПб., 1899.– [3].– XLII.– 588 с. [Рец.: LOL.– 1900.– XI.– С.125].
Атлас древностей Монголии. Издан по поручению имп. Академии наук В.В.Радловым.– СПб., 1899 (Труды Орхонской экспедиции.– Вып. 4).– [2, 2] с., 14 л. табл