Казанская лингвометодическая школа
Одной из ведущих лингвометодических школ не только Российской Федерации, но и стран СНГ безоговорочно признается Казанская лингвометодическая школа (КЛМШ). В ее становлении и развитии особое место принадлежит Казанской лингвистической школе, методическому опыту ее представителей И.А.Бодуэна де Куртенэ, Н.В.Крушевского, В.А.Богородицкого, В.В.Радлова, А.И.Александрова, А.И. Анастасиева и др., органически сочетавших теоретическую глубину и практику преподавания языка. Так, И.А.Бодуэн де Куртенэ настойчиво выступал против учебников, односторонне ориентированных на практическое овладение языком, авторы которых не стремятся к правильному теоретическому осмыслению языковых закономерностей, ратовал за внесение научности в преподавание языка.
Начало КЛМШ положило богатейшее наследие в области преподавания русского языка как неродного, отраженное в работах ученых-просветителей, энтузиастов К.Насыри, Н.А.Бобровникова, В.А.Богородицкого, М.Х.Курбангалиева, В.В.Радлова, В.П.Брюханова, В.А.Никанорова и др., что сыграло решающую роль в становлении методики преподавания русского языка в татарской школе как лингвопедагогической науки. В связи с этим особо следует выделить труды В.А.Богородицкого «Курс сравнительной грамматики индоевропейских языков»; «О преподавании русской грамматики в татарской школе»; «Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию» и др., в которых ученый широко использовал прием сопоставления. Образцом научного обоснования методики обучения русскому языку как неродному до сих пор является разработанная В.А.Богородицким система обучения русской фонетике в татарской школе, базирующаяся на данных сопоставительного анализа звуковой системы русского с татарским языком, полученых в результате экспериментальных исследований. Именно В.А.Богородицкий впервые дал научное обоснование принципа учета особенностей грамматической системы родного языка учащихся при обучении русскому языку.
Современная Казанская лингвометодическая школа исследует актуальные проблемы методики преподавания русского языка как неродного, взаимосвязанного обучения русскому и родному языкам, развития билингвизма. Основными постулатами современной КЛМШ являются лингвистические принципы системности и функциональности, обусловленные подходом к языку как к функционирующей системе; коммуникативный подход; текстовая организация дидактического материала, позволившая воплотить в школьном курсе русского языка идею взаимосвязанного изучения языка и культуры народа, его носителя; принцип учета особенностей родного языка учащихся, базирующийся на данных сопоставительно-типологического анализа русского и татарского языков; концепция целостного обучения русскому и родному (татарскому) языкам; диалог языков и культур; компетентностный подход к формированию билингвальной языковой личности.
В настоящее время представители КЛМШ ведут научно-исследовательскую деятельность в нескольких направлениях: изучение лингвометодического наследия в области преподавания татарского языка, русского языка как неродного; методическая интерпретация результатов сопоставительно-типологического описания русского и татарского языков в свете новейших достижений в данной области; совершенствование лингвометодических основ обучения русскому и татарскому языкам в условиях полилингвизма и поликультурности общества; реализация тесной связи лингвистической науки с методикой обучения русскому и татарскому языкам в школе; разработка содержания и системы обучения русскому языку в тюркоязычной аудитории; внедрение современных информационных технологий и дистанционных форм обучения русскому и татарскому языкам; профессиональная подготовка и переподготовка будущих учителей-словесников; подготовка научных кадров для высшей школы.
За последние 5 лет членами научной школы выполнены научно-исследовательские работы по грантам РГНФ в количестве 8 проектов на сумму 1620000 руб. Представители КЛМШ принимают активное участие в реализации программ и проектов федерального, регионального и республиканского уровней: в реализации федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 гг., Государственной программы РТ по сохранению, изучению и развитию государственных языков РТ и др.