Направление подготовки 035700.62 «Лингвистика»
Направление подготовки - бакалавриат
- Форма обучения - дневная
Срок освоения образовательной программы - 4 года
- Форма обучения – очно-заочная (вечерняя)
Срок освоения образовательной программы – 5 лет
Присваиваемая квалификация - бакалавр лингвистики
Данное направление является относительно молодым в структуре КФУ. С 1 сентября 2013 года подготовка лингвистов-переводчиков осуществляется на отделении переводоведения и всемирного культурного наследия.
Кафедра европейских языков и культур и кафедра теории и практики перевода готовят переводчиков со следующей комбинацией иностранных языков:
Английский и немецкий
Английский и французский
Английский и испанский
Английский и итальянский
Английский и японский
Английский и корейский
Английский и арабский
Английский и персидский
Английский и турецкий
Английский и китайский
Немецкий и английский
Испанский и английский
С 3 курса студенты - будущие переводчики изучают 3-й иностранный язык по выбору.
Основная цель образовательной программы – подготовить переводчиков-профессионалов, владеющих в полном объеме современными переводческими технологиями, специалистов-исследователей в области теории, истории и методологии перевода как для работы внутри страны, так и за ее пределами, в политической, экономической, правовой, культурной и образовательной сферах, в частности, в ведущих международных организациях, неправительственных межгосударственных структурах, национальных и транснациональных корпорациях и компаниях.
Все дисциплины учебного плана ориентированы на подготовку профессиональных переводчиков, способных решать переводческие задачи любого уровня сложности и ответственности. Обучение основано на современном опыте подготовки переводчиков ведущих специализированных учебных заведений России и зарубежных стран.
Отличительная особенность:
- обучение профессиональному устному последовательному и синхронному переводу;
- научно-техническому переводу, входящему в обязательную часть учебной программы;
- переводу специальных текстов в области: нефтегазодобывающей промышленности биомедицины спорта и туризма лесного и сельского хозяйства экологии, природопользования и утилизации отходов строительства, архитектуры и дизайна инновационного бизнеса и коммерции финансов юриспруденции культуры и искусства авто/авиастроения машиностроения нанотехнологий и безопасности социальных наук и политических технологий
Преимущества направления «Лингвистика»
Лингвист-переводчик – современная специальность. Услуги квалифицированного специалиста пользуются устойчивым спросом в современном обществе.
Функции лингвиста-переводчика обширны и разнообразны и зависят от того, в какой сфере профессиональной деятельности он работает: социально-гуманитарной, естественно-научной или технической.
Знание современных технологий перевода дает возможности постоянно совершенствовать уровень своей подготовки, поскольку лингвисты-переводчики незаменимы при организации деловых переговоров, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков на предприятиях и в учреждениях.