18 октября для студентов 2-го курса, обучающихся по профилю «Академическое исламоведение», ознаменовалось приятным событием: занятие по арабскому языку провел имам-хатыб местной религиозной организации Сергиево-Посадского района Московской области Арслан Садриев.
В настоящее время существует две методики преподавания арабского языка. Первая методика основана на обучении по учебным пособиям, созданным в советское время, в основе которой лежит европейская лингвистическая традиция. Вторая методика представляет собой преподавание языка на основе арабской традиции. Студенты КФУ в ходе изучения восточного языка соприкасаются с обеими методиками, обогащая свои знания и получая комплексную картину изучаемого предмета. Мастер-класс, проведенный Арсланом Садриевым, дал возможность, как отметили студенты, увидеть арабский язык с нового ракурса. Дело в том, что Арслан Садриев продемонстрировал занятие по инновационной для нашего вуза методике – методике концентрического расширения знания. В ходе мастер-класса студенты получили представление, как можно обучиться арабскому языку на основе Корана, научиться читать и понимать Священное писание мусульман в контексте грамматических явлений арабского языка. Необходимо отметить, что данная методика зарекомендовала себя положительно и активно используется в регионах РФ.
Арслан Садриев отметил, что базой для данной методики послужило первое систематическое изложение грамматики арабского языка «Аль-Китаб», созданное филологом Сибавейхи (около 760 – около 797), по праву считающимся основателем арабской грамматики. Будучи персом по происхождению, Сибавейхи приехал в Басру с целью изучения фикха. Натерпевшись насмешек от обучающихся за свой несовершенный арабский язык, Сибавейхи приложил массу усилий для его улучшения, оставив после себя выдающееся сочинение по грамматике арабского языка.
Арслан Садриев рассказал, что побудило его к разработке методики концентрического расширения знания и адаптации ее к современным реалиям. Обучаясь в московском высшем духовном колледже, Арслан Садриев видел несовпадение уровня, который он получал там, с уровнем обучающихся в примечетных школах. В 1997 году была открыта Мемориальная мечеть на Поклонной горе, где ему предложили возглавить образовательное подразделение, т.е. медресе. «Занимаясь вопросами обучения в медресе, мне захотелось дать людям нечто большее. Саму систему образования я позаимствовал у известного российского богослова Шихабетдина Марджани. Из предметов, которые им были предложены для изучения в рамках медресе, я не взял ни географию, ни математику, ни астрономию. Я взял предметы религиозного блока: история ислама, ас-сира ан-набавия (Жизнеописание Пророка), хадисоведение, акыда, дисциплина, связанная с орфоэпическим чтением Корана, – таджвид. Встал вопрос о невозможности полноценного обучения данным дисциплинам без арабского языка. Начался поиск учебника арабского языка, в процессе которого были испробованы разные отечественные и зарубежные пособия. Однако ни один из учебников не выводил на те источники, которые я хотел, а именно не выводил на Коран, не выводил на тафсир, и на хадис», – поделился Арслан Садриев. Со временем выход нашелся, и он запустил в программу медресе курс «Семь аятов на каждый день», разработанный российским востоковедом-филологом Владимиром Лебедевым (преподаватель, у которого учился Арслан Садриев) и Гюльчарой Аганиной (МГУ). В то же время данный курс был рассчитан лишь на 2 года, и далее потребовались материалы для последующих лет обучения в медресе. Владимир Лебедев предложил продолжить обучение арабскому языку по его учебнику «Учись читать Коран по-арабски». Однако, рассчитанное на студентов вузов, данное учебное пособие требовало своей адаптации для обучающихся в примечетных школах, и Арслан Садриев предложил модернизировать данный учебник в сторону упрощения подачи материала и более четкой постановки заданий.
В результате объединения усилий преподавателя Владимира Лебедева и его ученика Арслана Садриева в этом году вышел в свет «Учебник арабского языка Корана», который «учит читать и понимать Коран через Коран».
В ходе занятия с Арсланом Садриевым студентам КФУ представилась возможность ознакомиться и поработать с этим новым учебником. После прочтения нескольких аятов из учебника студенты поинтересовались у лектора, какой перевод Корана использовался им при передаче аятов на русском языке. Ответ лектора, с одной стороны, удивил студентов, а с другой стороны, вдохновил их на дальнейшее более глубокое изучение арабского языка. Оказалось, что перевод аятов на русский язык Арслан Садриев осуществил сам.
Хочется выразить огромную благодарность Арслану Садриеву за то, что в своем плотном графике ему удалось найти время и провести мастер-класс по арабскому языку, который оказался полезным и познавательным не только для студентов, но и для преподавателей Института международных отношений КФУ.