Программа профессиональной переподготовки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
Современное общество предъявляет к молодым специалистам множество требований:
Стать конкурентоспособным специалистом, соответствующим современному формату, Вам поможет наша программа
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Программа дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» действует на основании ЛИЦЕНЗИИ серия АА № 003060, Регистрационный № 3049 от 19 апреля 2010 года и СВИДЕТЕЛЬСТВА о государственной аккредитации серия ВВ № 000214, Регистрационный № 0212 от 17 февраля 2010 года, выданных Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки. Цель программы - расширить базовые знания по иностранному языку до профессионального уровня, включающего умения и навыки письменного перевода, навыки межкультурной коммуникации, овладение основами делового общения, ведения переговоров, деловой переписки, организации дискуссий, презентаций, составление резюме, контрактов, пресс-релизов и т.п.
Наша задача – предоставить слушателям возможность получить соответствующую профессиональную подготовку, дающую дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Мы выпускаем специалистов, которые могут самосовершенствоваться с помощью иностранного языка.
Преимущества:
Педагогический и методический потенциал программы составляют высоко квалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков в сфере экономики, бизнеса и финансов ИЭиФ, имеющие или получающие степень кандидата наук. Преподаватели нашей программы – это люди с широкими взглядами, интересующиеся последними методическими тенденциями и инновациями, использующие активные методы обучения (ролевые игры, кейсы, проблемные ситуации и т.п.), а также информационные технологии. В распоряжении программы имеются мультимедийные и компьютерные классы, лингафонный кабинет. Учебные дисциплины:
Практический курс английского языка
Профессионально-ориентированный перевод
Введение в языкознание
Лексикология современного английского языка
Стилистика английского языка
Стилистика русского языка и культура речи
Теоретическая грамматика английского языка
Теория перевода
Лингвострановедение
Аннотирование-реферирование
Практика устного перевода
Деловая переписка
Язык рекламы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» - комплексная программа расширенного дополнительного образования, содержит блоки общих и специальных дисциплин.
Блок общих дисциплин включает общетеоретический предмет «Введение в языкознание», предмет с коммуникативной направленностью «Стилистика русского языка и культура речи», а также специальный теоретический курс «Основы теории изучаемого языка», включающий разделы: «Лексикология», «Теоретическая грамматика», «Стилистика изучаемого иностранного языка». Практическое овладение иностранным языком осуществляется в рамках «Практического курса иностранного языка».
Блок специальных дисциплин включает предметы «Теория перевода» и «Профессионально-ориентированный перевод», главная цель которых, сформировать переводческую компетенцию, необходимую для межкультурной коммуникации в сфере экономики и бизнеса.
Наряду с общими и специальными дисциплинами предлагается ряд теоретико-прикладных курсов. Предмет «Лингвострановедение» вводит Вас в мир исторических и культурных традиций и обычаев изучаемого языка, что содействует развитию навыков межкультурной коммуникации. Предмет «Язык рекламы» расширяет познания студентов в области маркетинга, позволяет составлять рекламные тексты и лучше переводить их.
С целью лучшей адаптации молодого специалиста к профессиональной деятельности изучается курс «Аннотирование - реферирование», а также курс «Деловое письмо», в рамках которого предполагается овладение навыками ведения деловой корреспонденции. Курс «Практика устного перевода» предполагает знакомство с основами двустороннего последовательного перевода. Курс по выбору «Периодика в сфере экономики и менеджмента» обычно ведет носитель языка.
На практических занятиях Вы погрузитесь в уютную, доброжелательную атмосферу иностранного языка, которая царит в аудиториях.
Лекции и семинары по теоретическим дисциплинам, а также занятия по практике речи и профессионально - ориентированному переводу проводятся еженедельно в течение всего учебного года. При программе созданы языковые курсы, где студенты могут пройти подготовку для обучения по программе «Переводчик в сфере профессиональной квалификации», а также расширить и углубить свои познания по дисциплине «Иностранный язык» по трем направлениям: английский, немецкий, французский. Руководитель программы – профессор, д.п.н.
Галишникова Елена Михайловна
Заместитель руководителя программы – доцент, к.п.н.
Журавлева Евгения Евгеньевна
Срок обучения – 3 года
Занятия по программе начинаются с 1 октября по результатам собеседования. Обучение платное. Занятия проводятся преимущественно в вечернее время с 18.00. Мы ждем выпускников КФУ, специалистов с высшим экономическим образованием и студентов, получающих высшее образование в области экономики и менеджмента!
По окончании обучения выдается диплом государственного образца.