Выпускница Северо-Западного педагогического университета г.Ланьчжоу Ван Тянь рассказала о своем пребывании в Елабуге.
С 2017 года в Елабужском институте КФУ преподается китайский язык – очень востребованный сегодня в России.
В ноябре прошлого года к преподавателям этой дисциплины примкнула носитель языка, 26-летняя Ван Тянь. Она работает со студентами всех курсов, где изучается китайский язык – с 1-го по 4-й. Ван Тянь ведет занятия по разным аспектам языка, включая практическую грамматику, фонетику, практику устной и письменной речи, методику преподавания китайского языка и другие дисциплины.
Стройная, улыбчивая и дружелюбная Ван Тянь поделилась впечатлениями о жизни в Елабуге и преподавании в Елабужском институте КФУ.
– Ван Тянь, расскажите о себе и своей семье. Откуда вы приехали?
– Я из города Ланьчжоу, это на севере Китая. Моя семья небольшая: папа, мама и я. Папа часто уезжает на работу в другие города, а мама занимается домом.
– Как вы стали преподавателем?
– Я окончила бакалавриат Северо-Западного педагогического университета в Ланьчжоу по специальности «Преподавание китайского языка как иностранного». Сейчас учусь в магистратуре того же университета по направлению «Международное образование» и планирую закончить обучение в 2026 году.
– Какие у вас впечатления от России?
– Мне очень нравится здесь! Особенно природа – вокруг так много зелени. Зимой было красиво, все в снегу, белым-бело. А еще мне здесь очень нравятся студенты – они активные, проявляют искренний интерес к китайскому языку и культуре.
Если сравнивать две страны, в Китае города более плотно застроены, а в Елабуге так много свободного пространства!
– Были ли трудности с адаптацией?
– Я быстро освоилась. Сейчас у меня много друзей. Самым сложным оказалось привыкнуть к местным блюдам, но теперь я даже полюбила некоторые из них, особенно… пиццу! Когда есть время, готовлю что-то из китайской кухни сама, но чаще хожу в кафе.
– Что российским студентам дается сложнее всего в изучении китайского?
– Самое трудное для них – произношение. В китайском языке есть звуки, которых нет в русском, поэтому приходится много работать над фонетикой.
– А какой самый сложный иероглиф?
– Самый сложный, наверное, иероглиф «лапша» (她提到的是「麵」– biángbiáng面的「biáng」). Он очень замысловатый!
– Часто ли вы встречаете китайцев в Елабуге?
– Иногда, выходя на прогулки по городу, я вижу своих соотечественников в кафе или магазинах, но в целом их здесь мало. Наверное, большинство работают в компаниях за городом.
– Планируете ли вернуться в Елабужский институт в следующем году?
– Да, мне очень нравится здесь, и я хочу продолжить работу в этом институте.
По мнению заведующей отделением иностранных языков Марины Ачаевой, привлечение Ван Тянь в качестве преподавателя дает большие преимущества для студентов.
Она не только носитель языка, но и специалист в области преподавания китайского как иностранного. Такой симбиоз, безусловно, способствует совершенствованию образовательного процесса, в частности, организации преподавания китайского языка. Это прекрасная возможность для студентов не только освоить язык, но и глубже погрузиться в культуру, традиции и лингвокультурологические особенности Китая, – подчеркивает Марина Сергеевна.
Отметим, студенты Елабужского института ежегодно отправляются на стажировки в вузы Китая, а китайские студенты приезжают учиться в Елабугу. С каждым годом академическая мобильность возрастает. Студенты, владеющие китайским языком, легко находят работу по специальности уже на третьем курсе. Например, их приглашают в качестве переводчиков резиденты ОЭЗ «Алабуга».






