ИМО, Высшая школа иностранных языков и перевода, доцент кафедры теории и практики перевода, кандидат педагогических наук
О себе: "Главная страсть преподавателя перевода, действующего переводчика, филолога - радость "нести доброе и вечное" следующим поколениям, тоже влюбленным в языки:) Преподаю стилистику, устный перевод, педагогику и практику речи. Также имею большой опыт подготовки старшеклассников к ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку (с 2008 г.). Отлично разбираюсь в английской фонетике. Мой преподавательский стаж начал свой отсчет с 2002 г. Самообразование - важнейший мой принцип. Я очень люблю свою работу и мое главное преподавательское счастье заключается в успехах моих студентов, в создании для них наиблагоприятнейшей творческой высокомотивирующей обучающей среды!"