Как выучить иностранный язык за один час в день?
Материал BBC посвящен теме изучения иностранных языков, билингвизму англоязычных. Институт иностранных дел США (FSI) делит языки на четыре уровня сложности для изучения носителями английского языка. Группа 1, самая простая из группы, включает такие языки, как датский, французский, итальянский, румынский, испанский и шведский. Согласно исследованиям FSI, для достижения базового уровня владения всеми языками группы 1 требуется от 600 до 750 часов практики. Уже 900 часов требуется, чтобы достичь одинакового уровня владения языками группы 2, включая немецкий, малайский, суахили, гаитянский креольский и индонезийский. Более сложными являются такие языки, как бенгальский, чешский, иврит, польский и тагальский, которые составляют группу 3. Группа 4 состоит из самых сложных языков для понимания англоязычными: арабский, китайский, японский и корейский. Интересно, что за один час в день англоговорящий может выучить язык 1 группы всего за два года. В интересной публикации даны советы полилингвов и билингвов по изучению иностранный языков. Например, Лиза Менегетти, аналитик данных из Тревизо, Италия, является гиперполиглотом, что означает, что она свободно говорит на шести или более языках - в ее случае это английский, французский, шведский, испанский, русский и итальянский языки. Приступая к изучению нового языка, самая большая проблема, как она говорит, состоит в том, чтобы избежать смешивания слов.
Подробнее на портале BBC:
http://www.bbc.com/capital/story/20190219-how-to-learn-a-language-in-an-hour-a-day
Британские русисты обсудили преподавание русского языка детям-билингвам
В рамках IV Форума для учителей-русистов делегаты из 12 городов Великобритании обсудили актуальные вопросы обучения русскому языку детей-билингвов. «Цель нашего Форума - объединить, познакомить коллег, показать свою работу, поделиться опытом. Для нас очень важно, чтобы доклады были подготовлены педагогами-практиками из разных школ, которые работают с детьми-билингвами много лет и у которых есть свои собственные методики, планы, интересные уроки. У каждого учителя они есть, и на форуме мы предлагаем делиться именно этим опытом. Отзывы о наших мероприятиях показывают, что мы достигаем своей цели», – говорит организатор Форума для учителей- русистов Галина Суходинцева. Форум прошёл при поддержке Палаты русскоязычных сообществ Великобритании и представительства Россотрудничества. Всем участникам форума представительство Россотрудничества передало в дар учебно-методическую литературу.
Подробнее на сайте Россотрудничества:
http://rs.gov.ru/ru/news/42492
Выходит сборник писем Пушкина к жене с комментарием
К 220-летию со дня рождения Пушкина выходит сборник «Письма А.С. Пушкина к жене», снабженный комментариями знатока пушкинских рукописей, сотрудника Пушкинского Дома Яниной Левкович.
Подробнее на портале ТАСС:
https://tass.ru/kultura/6054230
Премию «Коста» получила книга профессора литературы
Одну из наиболее престижных премий Великобритании, премию «Коста», получил автобиографический роман Барта ван Эса «The Cut Out Girl» о девочке, которая лишилась родителей, и была отдана на опеку к дедушке и бабушке писателя. Через призму ее истории рассказывается о холокосте и нацисткой оккупации Нидерландов.
Подробнее на портале ТАСС:
https://tass.ru/kultura/6056183
Вручение премии «НОС-2018»
В феврале на сайте «Новости литературы» появилась информация о победителе регионального проекта премии «Волга/НОС». Им стал Виктор Пелевин с его романом «iPhuck 10», который также получил приз зрительских симпатий. Приз критического сообщества вручили Людмиле Петрушевской за роман «Нас украли. История преступлений». Гран-при премии «НОС-2018», удостоилась поэт, прозаик, эссеист Мария Степанова за ее книгу «Памяти памяти».
Подробнее на сайте «Новости литературы»:
Во Франции реализуют крупный проект по продвижению русского языка
Преподаватели русского языка как иностранного, дети из русскоязычных семей и их родители, проживающие во Франции, и все иностранцы, неравнодушные к языку Пушкина, посетят масштабную программу, - сообщает издательство центра русского языка в Париже "Златоуст". Лингвистов, филологов, полиглотов ожидают увлекательные мастер-классы, лекции, семинары. Занятия, касающиеся "великого и могучего", будут проводить крупные российские специалисты, педагоги и филологи на разных парижских площадках. К примеру, семинар для учителей русского языка как иностранного состоится в представительстве Россотрудничества. А в Русском духовно-культурном центре запланированы мероприятия по преподаванию русского языка детям. Они будут продолжаться в течение двух дней. Главной изюминкой образовательной программы станет Салон русскоязычных литератур, который пройдёт в мэрии Пятого округа Парижа. Его посетители смогут побывать на открытых лекциях.
Подробнее на сайте «Российская газета»:
https://rg.ru/2019/02/15/vo-francii-realizuiut-krupnyj-proekt-po-prodvizheniiu-russkogo-iazyka.html
О билингвизме на Лазурном берегу
21 февраля в мире отмечается День родного языка. Ценность сохранения того языка, который считается для ребенка родным, особенно остро ощущается в иноязычной среде. О том, как сохранить у русскоязычных детей за границей интерес к изучению русского языка, рассказывает автор книги «Русские дети за границей, или Посадите тигра в свой бензобак!», преподаватель русского языка в Монако Алла Сараева. В публикации журнала она подробно рассматривает различные аспекты билингвального обучения: от психологической составляющей до типов уроков.
Подробнее на сайте журнала «Сноб»:
VI Международная научная студенческая конференция «Русский язык в XXI веке: исследования молодых»
Хорошей традицией кафедры теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета стало проведение в начале второго семестра международной студенческой конференции «Русский язык в XXI веке: исследования молодых». В 2019 году конференция прошла уже в шестой раз. Соорганизаторами конференции в 2019 году выступили российские вузы: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, Казанский (Приволжский) федеральный университет и Сургутский государственный педагогический университет. Пленарное заседание конференции проходило в онлайн-формате, что позволило участникам стран-соорганизаторов мероприятия не только ознакомиться с научными докладами друг друга, но также согласовать многие вопросы сотрудничества. Открытие конференции и пленарное заседание проходили в формате онлайн, что позволило участникам стран-соорганизаторов мероприятия не только ознакомиться с научными докладами друг друга, но также согласовать многие вопросы сотрудничества. Кафедра русского языка как иностранного ИФМК КФУ уже четвертый год подряд является соорганизатором данной конференции.
Подробнее на портале Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева:
http://www.enu.kz/ru/info/novosti-enu/55979/
Олимпиада по русскому языку в Азербайджане
Олимпиада по русскому языку, которая проходит сейчас в Азербайджане, остается одной из наиболее важных вех в развитии дружеских отношений между странами-соседями, передает SalamNews. Русский язык в Азербайджане играет очень важную роль. Это и язык межнационального общения для страны, где проживает одна из самых крупных русскоязычных диаспор, и инструмент для успешного взаимодействия с северным соседом, и сохранение культурного кода, который после распада СССР у России и Азербайджана остается общим. Поэтому проведение ежегодной олимпиады по русскому языку, которой в прошлом году исполнилось 10 лет, это по-настоящему важное событие для всех школ Азербайджана. Чтобы понять, насколько важна эта линия, нужно всего лишь посмотреть на количество русскоязычных школ в Азербайджане. Сегодня их 340, а еще больше трех тысяч школ преподают русский как иностранный, в том числе углубленно. Также «12% СМИ в республике выходит на русском языке. В театрах идут постановки на русском языке, в кинотеатрах – художественные фильмы. 10 лет в Баку работает «Дом русской книги».
Подробнее на портале SALAMNEWS:
https://www.salamnews.org/ru/news/read/338837
В 2017 и 2018 гг. кафедра русского языка как иностранного ИФМК КФУ организовала образовательно-просветительские экспедиции международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире», проведя мероприятия по русскому языку и культуре в трех школах и 5 университетах столицы Азербайджана.
Слово Джалиля будет звучать вечно!
В день 113-й годовщины со дня рождения поэта-героя в Национальном музее Республики Татарстан торжественно почтили память Мусы Джалиля и его соратников. Конференц-зал музея заполнили жители Казани, писатели, деятели культуры и искусства, студенты и школьники. Участников «Дня подлинника» приветствовали заместитель министра культуры Республики Татарстан Дамир Натфуллин, заместитель генерального директора Национального музея РТ Светлана Измайлова, председатель правления Союза писателей РТ Даниил Салихов. Волнующие слова о памяти и подвиге, победе и мире не оставили равнодушными никого из присутствующих.
Подробнее на сайте Национального музея РТ:
http://tatmuseum.ru/slovo-dzhalilya-budet-zvuchat-vechno_2019_02_17/
«Флора» Франческо Мельци снова расцвела
Завершена реставрация одной из самых известных картин в собрании Эрмитажа и одной из самых загадочных работ эпохи Ренессанса. Решение о реставрации работы одного из любимых учеников Леонардо да Винчи было принято в Эрмитаже два года назад. Как рассказал нашей газете Виктор Коробов, заведующий лабораторией научной реставрации станковой живописи, «Флора» находилась в удовлетворительном состоянии, но плотный слой старого лака искажал авторский колорит и скрывал многие детали фона. «Мы сделали небольшие пробные раскрытия в четырех местах и установили, что подлинные цвета намного ярче и холоднее того, что было видно через лак, – говорит Коробов. – Исследования в инфракрасном свете показали, что весь фон за центральной фигурой был прописан, чего почти не видели зрители».
Подробнее на сайте The Art Newspaper Russia:
http://www.theartnewspaper.ru/posts/6608/
Учёные нашли редкий секретный ингредиент Рембрандта, который делал его картины такими яркими
Открытие может иметь решающее значение для сохранения шедевров голландского художника для будущих поколений. Голландские и французские ученые открыли секрет техники Рембрандта. Ссылаясь на научную статью, опубликованную в научном журнале Angewandte Chemie, The Daily Mail сообщает, что команда определила вещество, минерал плюмбонакрит Pb5O(OH)2(CO3)3, редкое соединение, которое до сих пор идентифицировалось только в произведениях искусства 20-го века и в одной картине Винсента ван Гога. Информация жизненно важна для понимания техники Рембрандта и может иметь решающее значение для сохранения и восстановления его шедевров для будущих поколений.
Подробнее на сайте Gallerix:
https://gallerix.ru/news/world/201901/uchenye-nashli-redkiy-sekretnyy-ingredient-rembrandta/
В театре им. Качалова в феврале открылся Театральный музей
«В экспозиции представлен внушительный фотофонд, личные вещи мастеров качаловской сцены, собрание живописных и графических портретов актеров, рисунков, эскизов костюмов и декораций к спектаклям с 1723 года по настоящее время. Всего более тысячи экспонатов», – отмечается в сообщении. Выставка разместилась на 2 этажах нового музейного блока. В честь открытия – оно состоится в день 144-летия великого артиста, чье имя носит театр, – гости увидят пролог с участием ведущих качаловских артистов.
Подробнее на сайте Татар-Информ:
https://www.tatar-inform.ru/news/2019/02/11/641861/
В Казани стартуют показы KazanOperaLab. Что нужно об этом знать
В течение всего 2018 года в Казани проходила творческая лаборатория KazanOperaLab. Молодые авторы, композиторы, художники и режиссеры слушали лекции и мастер-классы российских режиссеров и критиков и создавали собственные произведения. В феврале участники лаборатории представят публике результат собственной работы. Премьерные показы пройдут на сцене Татарского государственного театра драмы и комедии имени Тинчурина.
Подробнее на сайте Инде:
https://inde.io/article/18241-v-kazani-startuyut-pokazy-kazanoperalab-chto-nuzhno-ob-etom-znat
В Казани впервые прозвучала «Симфония тысячи участников»
В исполнении симфонии № 8 Г. Малера, одного из самых сложных произведений классической музыки, в ГБКЗ имени С. Сайдашева 9 февраля 2019 года под руководством А. Сладковского приняли участие: Государственный симфонический оркестр Республики Татарстан, Академический Большой хор «Мастера хорового пения» Российского государственного музыкального телерадиоцентра под управлением Л. Конторовича, Хор академии хорового искусства имени В.С. Попова, Хор мальчиков Московского хорового училища имени А.В. Свешникова и солисты.
Подробнее на сайте ИА «Татар-Информ»:
https://www.tatar-inform.ru/news/2019/02/09/641810/
Нетрадиционное звучание традиционной музыки народов Поволжья
Татарская, удмуртская и чувашская музыка, представленная в стилистике классического джаза, электропопа и экспериментального инди-фолка, прозвучит 19 февраля 2019 года в Галерее современного искусства Музея изобразительных искусств Республики Татарстан. В преддверии «Международного дня родного языка» в Казани с нестандартной трактовкой фолк-музыки выступят группы «Juna» (Татарстан) и «Suomi» (Удмуртия), группа Веры Кожемановой (Чувашия).
Подробнее на сайте Государственного музея
изобразительных искусств Республики Татарстан:
От классиков до современников: в Казани прошел IV Фестиваль татарской музыки им. Назиба Жиганова «Мирас»
Ставший традиционным зимний фестиваль татарской академической музыки в ГБКЗ имени С. Сайдашева представил как музыкальную «классику» – сочинения Н. Жиганова, А. Ключарева, Р. Яхина, Дж. Файзи, С. Сайдашева, М. Музафарова, А. Монасыпова и др., так и творения композиторов «нового поколения» – Р. Ахияровой, Р. Калимуллина, Э. Низамова, Э. Галимовой. За дирижерским пультом поочередно стояли А. Сладковский, Р.Абязов и Р. Халитов.
Подробнее в Интернет-газете «Реальное время»:
https://realnoevremya.ru/articles/127331-obzor-festivalya-tatarskoy-muzyki-miras-2019