Порой, когда что-то не получается, хочется махнуть рукой и сказать: «Значит не судьба!». Но правильно ли это? Многие замечательные произведения так и не были бы написаны, если бы их авторы в свое время сдались. Знаете ли вы, что роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение», занявший в 2003 году вторую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC, был первоначально отвергнут издателями? Мисс Остин начала работу над романом, когда ей исполнилось 20 лет (тогда он назывался «Первые впечатления»). Однако в свет он вышел лишь спустя 17 лет после успеха «Разума и чувств».
Остается лишь радоваться, что писательница не опустила руки и продолжила борьбу за право опубликовать свой труд («мое любимое дитя» как она писала о нем в письмах друзьям). Причем делала это практически бескорыстно: гонорар Джейн Остин был незаслуженно скромным (110 фунтов), а публикация анонимной (истинной леди не подобало писать и печататься).
В отличии от издателей прошлого ее потомки высоко оценили данное произведение. Интерес к нему сохранился и в XXI веке: в 2009 году вышел роман Сета Грэма-Смита «Гордость и предубеждение и зомби» («Pride and Prejudice and Zombies») в стиле mashup, объединившем жанр классического романа с элементами зомби-хоррора. В 2011 году был издан детектив британской писательницы Филлис Дороти Джеймс «Смерть приходит в Пемберли», рассказывающий о дальнейших приключениях героев. В 2013 вышел роман «Лонгборн» Джо Бейкер, взявшей за основу «Гордость и предубеждение», но взглянувшей на происходящее глазами слуг.
Свидетельством успешности романа является и интерес к нему со стороны других культур. Так, в 2004 году вышел фильм «Невеста и предрассудки», действие в котором переносится из строгого туманного Альбиона в солнечную Индию.
Чем же вызван неугасающий интерес к этой книге? Почему она остается источником вдохновения спустя два столетия? Возможно, благодаря искрометному юмору, лаконичности, удивительно ярким героям, увлекательному сюжету и житейской мудрости. Нас, как и во все времена, по-прежнему волнуют вопросы семейного счастья, допустимость брака по расчету и преимущества брака по любви.
«Самая скучная и избитая тема может приобрести значительность при надлежащем искусстве собеседника»
В центре внимания автора обычная английская семья со средним достатком и пятью дочерями на выданье. Смысл жизни их матери – подбор достойных мужей своим девочкам. А учитывая, что они практически бесприданницы, это почти невыполнимая задача. И даже если героиням удается встретить свою любовь, то до счастливого финала очень далеко: ведь влюбленным приходится столкнутся и с собственной гордостью, и с предрассудками, и с предубеждениями. Казалось бы, сюжет ужасно скучный. Нет роковых страстей, как у сестер Бронте, нет готических ужасов или острых конфликтов. Есть лишь быт, разговоры, маленькие печали и радости обычной семью.
Из-за кажущейся тривиальности многие отнеслись к роману Джейн Остин прохладно: среди них были Ж. де Сталь, Ш. Бронте, Д.Г. Лоуренс, Марк Твен (последнему якобы принадлежат слова: «Everytime I read “Pride and Prejudice” I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin-bone»/«Каждый раз, когда я читаю "Гордость и предубеждение", мне хочется выкопать ее и ударить по черепу ее собственной берцовой костью»)…
Однако роман, способный вызвать такой широкий диапазон читательских реакций, спустя двести лет после своего написания вдохновляющий писателей, иллюстраторов, режиссеров, фикрайтеров, продолжая тем самым жить в веках, несомненно заслуживает того, чтобы его прочитали. Вам остается лишь выбрать перевод или обратиться к оригинальному тексту и вынести свой вердикт нестареющему таланту мисс Остин.