В Институте развития Забайкальского края состоялась межрегиональная научно-практическая конференция с международным участием «Сохранение и развитие этнокультурных особенностей и традиций народов России в условиях вызовов XXI века». Мероприятие было приурочено к Году единства народов России и Международному дню родного языка.
Организаторами конференции выступили Лаборатория этнорегионального содержания образования ИРО под руководством Е.Д. Дугаржаповой, РОО «Ассамблея народов России» по Забайкальскому краю и РОО «Центр сохранения родных языков и культур народов Забайкальского края».
Цель конференции заключалась в выявлении и обсуждении актуальных проблем сохранения и развития этнокультурных ценностей, обмене научной и практической информацией, распространении лучших практик интеграции языковых и этнокультурных особенностей в поликультурное образовательное пространство. Среди ключевых направлений работы были вопросы родного языка и культуры, билингвизма как лингвокультурного феномена, цифровых инструментов сохранения языка, роли искусственного интеллекта в сохранении культурного наследия, а также значения семьи в этнокультурном воспитании.
На пленарном заседании конференции с видеодокладом «Билингвизм и трансформация культурного ядра в эпоху неопределенности» выступила многолетний партнер Института развития Забайкальского края, научный руководитель международных сетевых лабораторий Елабужского института КФУ Екатерина Кудрявцева.
В докладе билингвизм был представлен как характерная черта современного мира, сформированного процессами глобализации, миграции и культурной многослойности. Было подчеркнуто, что билингвизм предполагает наличие у человека двух и более полноценных систем репрезентации мира, что влияет на особенности восприятия языка и культурной идентичности.
Особое внимание было уделено сравнению моделей языкового восприятия у монолингвов и билингвов. Для естественных билингвов характерно переключение кодов между языками и культурными контекстами, что формирует более гибкую когнитивную структуру. Культурное ядро личности трансформируется в сетевую модель, где различные культурные элементы соединены «узлами-переключателями».
Центральной идеей выступления стала концепция «двуликости» как позитивного когнитивного ресурса. В отличие от негативно окрашенной «двуличности», двуликость трактуется как способность удерживать несколько перспектив одновременно и выступает важным инструментом навигации в сложном и неопределенном мире. Такая модель культурной идентичности связана с феноменом антихрупкости — способности системы развиваться благодаря стрессу и изменениям.
В заключение было отмечено, что в современных условиях роль хранителя культурного ядра смещается от государственных структур к самому билингвальному индивиду и мультикультурной семье. Билингв рассматривается не как носитель «размытых корней», а как человек со множеством культурных корней, способный к диалогу культур и пересборке культурной идентичности.
Доклад вызвал интерес участников конференции и внес значимый вклад в обсуждение роли билингвизма и межкультурной коммуникации в современном образовательном и культурном пространстве.