Измерение уровня владения языком через движение глаз
В статье «Оценка уровня владения языком по движению глаз» говорится об исследованиях, проведенных коллективом авторов Массачусетского технологического института. Учеными были получены данные о движении глаз 145 студентов, изучающих английский в качестве второго языка, разделенных почти на равные группы носителей китайского, японского, португальского и испанского, а также 37 носителей английского языка. Читателям было дано 156 предложений для чтения, половина из которых была частью «фиксированного теста», в котором все участники исследования читали одни и те же предложения. Авторы исследования считают, что полученные результаты являются первым доказательством состоятельности методики, использующей движение глаз для оценки уровня владения языком.
Подробнее на сайте:
http://news.mit.edu/2018/gauging-language-proficiency-through-eye-movement-0523
В РФ задумались о переводе всех российских научных журналов на английский
Для повышения статуса российской науки все научные журналы в России должны переводиться на английский язык и бесплатно распространяться по всему миру - такую меру обсуждали участники совещания премьера Дмитрия Медведева с ректорами ведущих университетов РФ. На этом настаивают не только ведущие вузы, но и Российская академия наук. Президент РАН Александр Сергеев в конце мая на встрече с журналистами отметил необходимость данной меры. По словам академика, главная проблема в том, что российские ученые привыкли писать статьи на русском, а перевод воспринимают как дополнительную работу. В результате, многие публикации отечественных специалистов оказываются неизвестными и невостребованными в мире.
Подробнее не сайте «Интерфакс»:
http://www.interfax.ru/russia/623673
Короткий список премии - замены Нобелевской
Обнародован список «Новой академии» - альтернативы Нобелевской премии по литературе. После голосования, в котором приняли участие шведские библиотекари, был опубликован список из 47 авторов. Четверо из них были выбраны путем открытого голосования на сайте: Нил Гейман, Харуки Мураками, Ким Тхуи и Мариз Конде.
Ссылка на новость:
Лауреаты Read Russia признались в любви к русскому языку
Церемония вручения премии Read Russia прошла в Доме Пашкова в Москве. Лауреаты премии, которая вручается за лучший перевод русской литературы на иностранные языки, рассказали, как увлеклись русским языком и почему считают его особенным. Победителем в номинации «Классическая литература» был признан перевод «Севастопольских рассказов» Льва Толстого Марты Санчес из Испании. В качестве лучшего перевода литературы XX века жюри отметило перевод книги «Апрель Семнадцатого» Александра Солженицына Анн Кольдефи-Фокар. Лауреатом в категории «Поэзия» стал Кирилл Кадийски из Болгарии за перевод «Избранного» Тютчева, в номинации «Современная русская литература» жюри отметило Оливера Ради из Британии за перевод романа Владимира Шарова «Репетиции».
Подробнее на сайте ТАСС:
https://tass.ru/kultura/5540086
В Дублине прошел семинар для русистов
13-14 сентября 2018 года в Дублине прошел Семинар по повышению квалификации педагогов школ дополнительного образования, на котором обсуждались вопросы обучения детей-билингвов, поднимались проблемы применения современных педагогических методик. В качестве модератора семинара выступила главный специалист МДС Н.К.Мурнова. Организаторами мероприятия стали Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы (ДВМС), Московский Дом соотечественника (МДС) и Московский центр международного сотрудничества (МЦМС) вместе с Координационным советом организаций российских соотечественников в Ирландии. Елизавета Александровна Хамраева, доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка как иностранного и краткосрочных форм обучения Московского педагогического государственного университета, рассказала о современных педагогических технологиях обучения русскому языку как иностранному в начальной школе. Также она отметила, что по сравнению с предыдущими поколениями современные дети обладают более короткой оперативной памятью, и подчеркнула важность роли родителей в процессе обучения русскому языку.
Подробнее на официальном сайте Мэра Москвы:
http://mosds.mos.ru/presscenter/news/detail/7571771.html
Вручение премии «Книга года»
Премию «Книга года», которую еще в 1999 году учредили под эгидой Роспечати, получила «Большая Российская энциклопедия». Золотую статуэтку вручили победителям в театральном центре «На Страстном». Приз «Проза года» получил роман Ольги Славниковой «Прыжок в длину». В номинации «Поэзии года» победил Юрий Кублановский с произведением «Долгая переправа». Победителем в особой номинации «Книга и футбол» стала детская книга «Мяч в игре!» Алексея Дурново.
Подробнее:
https://tass.ru/kultura/5528204
Новый роман Виктора Пелевина
Издательство ЭКСМО объявило, что новый роман Виктора Пелевина «Тайные виды на гору Фудзи» вышел 27 сентября этого года. Следующая после нашумевшего «iPhuck 10» книга посвящена анализу современной российской действительности и восточным мотивам, на сей раз на примере олигархов, «стартаперов из Сколково» и «социально-ответственных бизнесменов».
Подробнее на сайте:
https://eksmo.ru/eksmo-news/novyy-roman-pelevina-vyydet-27-sentyabrya-ID15276053/
Русско-татарский общественно-политический словарь
В сентябре 2018 года в Татарском книжном издательстве тиражом в 2500 экземпляров выпущен русско-татарский общественно-политический словарь. В словаре широко представлены официальные наименования, названия государственных наград, праздничных дней, памятных дат, праздников, муниципальных образований республики. Словарь составлен с учетом опыта работы отдела перевода и идентификации текстов законов РТ, нормативно-правовых актов Государственного Совета РТ и предназначен в первую очередь для лиц, занимающихся общественно-политической, законотворческой, государственно-правовой деятельностью. Часть тиража направлена в библиотеки и поступит в свободную продажу.
Подробнее на сайте Государственного совета Республики Татарстан:
http://gossov.tatarstan.ru/news/show/5650
Литературный вечер, посвященный памяти Наби Даули в Германии
14 сентября 2018 года в Доме литературы г. Магдебурга состоялся литературный вечер, посвященный памяти Наби Даули. Мероприятие было организовано в рамках сотрудничества Института истории АН РТ, ИКАТАТ, LKJ (Саксония-Анхальт) и ассоциации Татарлар-Дойчланд (Берлин). Почетными гостями вечера были Гульфия Давлетшина, дочь писателя, и ее внук Савва. Результатом втречи стало соглашение о дальнейшем сотрудничестве в изучении жизни и творчества Н.Даули.
Подробнее на сайте Института истории им.Ш.Марджани АН РТ:
http://xn--80aagie6cnnb.xn--p1ai/news/332
Личные документы Гаяза Исхаки привезены в Казань
7 сентября 2018 года в Академии наук РТ состоялось мероприятие по передаче оригиналов документов и личного архива Гаяза Исхаки председателем Благотворительного фонда Тюляй Дуран Институту языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук РТ. Как известно, Гаяз Исхаки большую часть своей жизни провел вне родины. Его статьи, личный архив хранятся в Турции, в Благотворительном фонде, основанном его дочерью Сагадат Чагатай.
Подробнее на сайте Академии наук РТ:
http://www.antat.ru/ru/news/8454/
XIV Казанский международный фестиваль мусульманского кино
Гран-при XIV Казанского международного фестиваля мусульманского кино (КМФМК), который прошел с 4 по 11 сентября в Казани, завоевала драма казахстанского режиссера Адильхана Ержанова «Ласковое безразличие мира» (номинация «Лучший игровой полнометражный фильм»). Конкурсная программа 14-го по счету кинофорума собрала свыше 800 заявок из 56 стран мира. В основную конкурсную программу по результатам отбора были допущены 65 фильмов: помимо национального конкурса, в который вошли 15 фильмов, в каждую номинацию попало по десять работ.
Подробнее на сайте информационного агентства «Татар-информ»:
https://www.tatar-inform.ru/news/2018/09/10/625861/
Фильм по роману «Зулейха открывает глаза» снимают в Казани
Восьмисерийную экранизацию знаменитого романа Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» снимают в Казани. В настоящее время роман переведен на 31 иностранный язык. Съемки будут проводиться в Лаишевском районе РТ и в Казни, одним из мест съемок станет Казанский федеральный университет. По словам Г. Яхиной, экранизацией занимается телеканал «Россия». Главную роль сыграет Чулпан Хаматова.
Подробнее на сайте премии:
https://tass.ru/kultura/5381463
Опера на татарском
26-27 сентября поклонники оперы на сцене Татарского академического государственного театра оперы и балета им. М. Джалиля увидели долгожданную постановку «Сююмбике» Резеды Ахияровой на либретто Рената Хариса. Театр имени Мусы Джалиля – один из редких театров в стране, где ставятся совершенно новые оригинальные национальные оперы и балеты, и каждая премьера становится событием для зрителей, критики и мирового театрального сообщества. Главная героиня Сююмбике представлена символом татарского народа, воплотившим лучшие черты национального характера. Опера исполняется на двух языках - русском и татарском.
Подробнее в еженедельнике «Аргументы и Факты»:
Посольство Беларуси в РТ передало в дар Нацмузею Татарстана триптих белорусского художника
Посольство Республики Беларусь передало в дар Национальному музею Татарстана картины белорусского художника Владимира Чернышова. Триптих «Купалье» пополнит фонды музея Янки Купалы в селе Печищи Верхнеуслонского района РТ. Картины были переданы во время открытия выставки работ участников XIII Международного арт-симпозиума по современному искусству «Народные игры и забавы». «Это работы известного художника Владимира Чернышова, который неоднократно посещал Татарстан, бывал в Елабуге и создал ряд живописных полотен различной направленности. В прошлом году Чернышов передал посольству картину, посвящённую теме обряда Купалья. Тогда возникла идея дополнить картину и разместить полотна в литературной галерее музея Янки Купалы в селе Печищи», — рассказал журналистам руководитель татарстанского отделения Посольства Беларуси в России Олег Исаев.
Подробнее на сайте Татар-Информ
https://www.tatar-inform.ru/news/2018/09/18/626860/
Google запустил функцию Art Selfie в России
Попробовать найти своего двойника в мире искусства теперь можно, скачав приложение Google Arts & Culture. Сейчас система сравнивает фотографии пользователей с десятками тысяч портретов, которые предоставили музеи-партнёры компании. Вместе с результатом приложение показывает процент сходства, а на изображение своего двойника можно кликнуть, чтобы узнать больше о произведении искусства. В некоторых странах функция была доступна уже в январе, и, по сообщению Google, «пользователи сделали более 78 млн. арт-селфи в приложении Google Arts & Culture, чтобы найти своего двойника в музейных коллекциях по всему миру среди десятков тысяч произведений искусства».
Подробнее на сайте The Art Newspaper Russia:
http://www.theartnewspaper.ru/posts/6037/
РОСИЗО предлагает создать премию в области актуального классического искусства «Традиция»
Государственный музейно-выставочный центр РОСИЗО представил концепцию своего развития, будущие проекты и выдвинул инициативу создания премии в области актуального классического российского искусства «Традиция». «В настоящее время в России не существует государственной премии для выдающихся современных живописцев, скульпторов и графиков, — отметил, представляя проект, директор РОСИЗО Сергей Перов. — Когда премия объявляет сбор заявок и они начинают поступать, сразу видно, что происходит в данном направлении за последние год, два, три. В идеале, когда проект будет запущен, мы будем каждый год видеть срез актуального классического искусства».
Подробнее на сайте Рамблер Новости:
Первый в России музей археологического дерева открылся на острове-граде Свияжск
Торжественное открытие первого в России и третьего в мире музея археологического дерева «Татарская слободка» состоялось во вторник на острове-граде Свияжск Республики Татарстан, сообщает пресс-служба Казанского федерального университета. На церемонии присутствовали участники Казанского форума по межкультурному диалогу. «Возрождение, восстановление объектов, в первую очередь острова Свияжска, уже завершается. Здесь создано много музеев, и сегодня открывается ещё один. Это выполнили наши специалисты, наши учёные», — отметил государственный советник Республики Татарстан Минтимер Шаймиев.
Подробнее на сайте Интерфакс-Поволжье:
http://www.interfax-russia.ru/Povoljie/print.asp?id=963341&sec=1671&type=news