С 27 мая по 2 июня 2019 года
По книге «У войны не женское лицо» выходит японский комикс
По книге Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо», которая получила Нобелевскую премию в 2015 году, начала выходить официальная манга (японский комикс). Получается, что это первый японский комикс по произведению белорусского автора.
Подробнее на KG-portal:
Декада русского языка как иностранного прошла в Комсомольске-на-Амуре
В Комсомольском-на-Амуре государственном университете прошла декада русского языка как иностранного. Цель мероприятия - презентация образовательных программ высшего образования для иностранных слушателей подготовительного отделения университета; практика перевода устной речи с русского языка на китайский в профессиональной области для студентов-иностранцев из Китая, обучающихся по программам высшего образования; развитие интереса у иностранных граждан, обучающихся в КнАГУ, к русскому языку. В рамках мероприятий декады были проведены круглый стол на тему «Я учусь в КнАГУ!» и семинар для преподавателей «Особенности организации обучения студентов-иностранцев.
Более подробно на портале «Новости Хабаровска» на DVHAB.RU:
https://www.dvnovosti.ru/komsomolsk/2019/05/14/99218/
В ИФМК КФУ День иностранного студента прошел 7 мая 2019 г. https://kpfu.ru/philology-culture/den-inostrannogo-studenta-366721.html
Русская гуманитарная миссия получила признание в Республике Сербия
17 мая в рамках празднования Дня Философского факультета Университета Восточного Сараева Русская гуманитарная миссия на Балканах получила награду "За выдающийся вклад в развитие международных связей Факультета". В интервью "Российской газете" профессор Драга Мастилович указал на то, что открытие Центра русского языка при философском факультете - это большой шаг вперед, который очень много значит. "Это связано с тем, что у нас существует отдельная кафедра русистики, что позволяет нам увеличивать количество изучающих русский язык студентов, - сообщил он. - Данный же Центр позволит им не только быстрее и лучше овладеть русским языком, но и получить знания об истории, культуре и духовности России. В этом контексте помощь, которую наш Университет получает со стороны Русской гуманитарной миссии (РГМ), является драгоценной. Отмечу, что благодаря РГМ к нам приехал российский преподаватель - русист, кандидат филологических наук Илья Тяпков. В перспективе у нас запланировано более широкое ознакомление обучающихся со всеми аспектами жизни в РФ".
Более подробно на сайте «Российской газеты»
В Казани проходит XXXII Международный фестиваль классического балета имени Рудольфа Нуриева
Нуриевский фестиваль, крупнейший ежегодный балетный форум России, традиционно проводящийся на сцене Татарского академического государственного театра оперы и балета им. М. Джалиля в Казани, стартовал 13 мая. Фестиваль продлится до 30 мая; в его программе: «Корсар» и «Жизель» А. Адана, «Шурале» Ф. Яруллина, «Спартак» А. Хачатуряна, «Ромео и Джульетта» С. Прокофьева, «Анюта» В. Гаврилина, «Баядерка» Л. Минкуса, «Лебединое озеро» П. Чайковского, «Дон Кихот» Л. Минкуса, «Radio & Juliet and Quatro» на музыку группы «Radiohead». В фестивале принимают участие всемирно известные артисты балета, представляющие Баварский государственный балет, Государственный балет Берлина, Ковент-Гарден, Земперопер, Национальные балеты Нидерландов и Венгрии, Большой театр России, Мариинский и Михайловский театры и др. Завершится фестиваль Гала-концертом, режиссером которого станет Андрис Лиепа, народный артист России, основатель Благотворительного фонда имени Мариса Лиепы.
Подробнее на сайте информационного агентства «Татар-информ»:
https://www.tatar-inform.ru/news/2019/05/06/650244/
С 20 по 26 мая 2019 года
Найдены черновики продолжения «Заводного апельсина»
Недавно нашли недописанное продолжение «Заводного апельсина» Берджесса — «Clockwork Condition». Название можно перевести как «Заводная ситуация», это отсылка на понятие «человеческая ситуация» (human condition). Книга исследует общественную истерию вокруг кубриковской экранизации «Апельсина». Берджесс называл работу «важным философским высказыванием о современной человеческой ситуации». По словам нашедшего манускрипт представителя фонда Берджесса, он представляет из себя черновики определенных частей, заметки и планы произведения — и несколько издательств уже заинтересованы в публикации.
Подробнее на The Guardian:
XIV Конгресс МАПРЯЛ завершил свою работу
2 мая 2019 года в Нур-Султане завершил свою работу XIV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русское слово в многоязычном мире», а также состоялось заседание Генеральной ассамблеи МАПРЯЛ, на которой были выбраны новый Президиум ассоциации и определена столица следующего всемирного конгресса русистов – Санкт-Петербург. Работу конгресса 30 апреля открыла панельная дискуссия «Русский язык в многоязычном мире: идентичность, ресурс, интеграция», в которой приняли участие видные ученые и государственные деятели России, Казахстана, США, Финляндии. Участники дискуссии охарактеризовали ключевые факторы, определяющие современное положение русского языка как одного из мировых языков. Ведущий дискуссии, председатель Комитета по образованию Государственной Думы Российской Федерации и председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов отметил, что русский язык остается языком великой культуры, науки, языком ООН и «большой геополитической игры».
Подробнее на сайте РОПРЯЛ:
http://ropryal.ru/2019/05/из-нур-султана-в-санкт-петербург-xiv-конг/
В работе XIV Конгресс МАПРЯЛ «Русское слово в многоязычном мире» приняли участие 5 преподавателей Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ:
https://kpfu.ru/philology-culture/kazanskie-uchenye-prinyali-uchastie-v-rabote-xiv_366656.html
В Баку отпраздновали 100-летие университета и 100-летие Русского центра
15 мая в Большом актовом зале Бакинского государственного университета (БГУ) состоялось торжественное мероприятие, посвящённое 100-летнему юбилею БГУ и 10-летию Русского центра, открытого в университете фондом «Русский мир». Был отмечен большой вклад Русского центра в развитие гуманитарных связей двух стран. Руководитель представительства Россотрудничества в Азербайджане Валентин Денисов передал в дар Русскому центру подборку произведений классиков русской литературы.
Более подробно на информационном портале фонда «Русский мир»:
https://russkiymir.ru/news/257065/
В декабре 2018 года в рамках программы «Послы русского языка в мире» состоялась образовательно-просветительская экспедиция КФУ в г. Баку, работа велась как с языковыми вузами (Азербайджанский университет иностранных языков, Славянский университет, филологический факультет Бакинского государственного университета), так и с неязыковыми вузами (Азербайджанский государственный экономический университет) и в частной школе для учеников русского и азербайджанского секторов.
http://philology.bsu.edu.az/az/news/bdunun_filologiya_fakltsind_rus_dili_zr_viktorina_keirilib
Конструктивный подход. Что происходит с Мергасовским домом
Мергасовский дом — первое конструктивистское сооружение в городе и первое казанское жилое здание высотой четыре-пять этажей. Его построили в 1928 году на пересечении нынешних улиц Кави Наджми и Дзержинского, но единого мнения по поводу автора его проекта до сих пор нет.
По данным автора книги «Экскурс в архитектурную жизнь советской Казани» Сергея Саначина, Мергасовский выстроил Петр Сперанский (среди его работ — стадион «Трудовые резервы», здание филиала Академии наук СССР на Лобачевского, реконструкция Гостиного двора) по проекту московского архитектора-инженера Сергея Глаголева. Другие источники указывают автором постройки главного архитектора Казани в 1936−1938 годах Дмитрия Федорова, но, вероятно, эта версия ошибочна. Мергасовский был проблематичным еще в конце 1920-х, когда его только строили: здесь не предусмотрели проект канализации и отопления. Чтобы построить котельную, строители пробивали стену здания.
Подробнее на сайте Инде:
https://inde.io/article/19945-konstruktivnyy-podhod-chto-proishodit-s-mergasovskim-domom
С 13 по 19 мая 2019 года
Стереотипы национального характера отражают использование языка: изучение на базе канадских и американских твитов
Стереотипы национального характера или представления о личностных характеристиках представителей нации представляют собой парадокс. Утверждается, что такие стереотипы не основаны на реальных чертах личности членов наций, тем не менее они достаточно плодовиты. Стереотипы канадцев и американцев иллюстрируют парадокс; люди в обеих странах твердо верят, что личностные профили типичных канадцев и американцев расходятся, однако личностные профили канадцев и американцев не показывают достоверных различий. Данное исследование подтверждает, что лингвистическое поведение наций отражает стереотипы национального характера. Используя 40 миллионов твитов с платформы микроблогов Twitter, в исследовании 1А были количественно оценены слова и смайлы канадцев и американцев. В исследовании 1B было исследовано эмоциональное поле использования национального языка. Профили личности, полученные из диагностических слов каждой нации, очень похожи на стереотипы национального характера. Данные результаты подтверждают, что стереотипы национального характера могли быть частично основаны на коллективном языковом поведении наций.
Подробнее на сайте PLOS:
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0048386
Языки и литература объединят Россию и Грецию
Перекрёстный год языка и литературы России и Греции может стать импульсом для возрождения преподавания в греческих школах русского языка, заявил спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. «Я думаю, это даст импульс для широкого обмена молодежью и школьниками, что очень важно. К сожалению, прервался проект обучения русскому языку в греческих государственных школах. Мы надеемся, что этот Год может дать некий новый импульс для его возрождения», — цитирует Швыдкого ТАСС.
Подробнее на сайте «Парламентской газеты»:
Победителей и участников Олимпиады по русскому языку наградили в Казани
Ежегодно кафедра русского языка Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета (КФУ) совместно с Комитетом по делам детей и молодежи Исполнительного комитета города Казани и Ассоциацией иностранных студентов и аспирантов Казани проводит Олимпиаду по русскому языку среди иностранных студентов вузов города. В этом году наряду с индивидуальным конкурсом состоялись и командные состязания. Так, 16 марта в ИФМК КФУ прошёл 1 тур, в котором команды студентов и магистрантов, представляли 7 вузов (Казанский федеральный университет; Казанский государственный энергетический университет; Казанский государственный медицинский университет; Казанский государственный архитектурно-строительный университет; Казанский инновационный университет, Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма, Казанский коммерческий институт РУК). КФУ представляли 3 команды, две из которых шли вне конкурса.
Подробнее на сайте РОПРЯЛ:
http://ropryal.ru/2019/05/состоялась-церемония-награждения-по/
Появились подробности о картинах Айвазовского на затонувшем пароходе
В 1895 году, более ста лет тому назад в Крыму затонул двухпалубный пароход, носивший имя «Генерал Коцебу». Произошло это в результате его столкновения с транспортом «Пендераклия», входившим в состав Черноморского флота. Местом затопления стал мыс Тарханкут, который находится в западной части полуострова. Затонувшее судно на глубине 40 метров удалось обнаружить только в 2015 году.
Во время подъема артефактов с этого затонувшего парохода было обнаружено несколько картин. Были сделаны видеозаписи, в которых детально можно рассмотреть, как профессиональные аквалангисты погружаются для исследования парохода. Найденные произведения искусства, которых насчитывается около десяти фрагментов, частично оказались покрытыми илом. Картины являются работами разных художников.
Позднее появилась информация о том, что все найденные картины, были созданы знаменитым великим художником Иваном Айвазовским. Об этом рассказали на радиостанции «Говорит Москва». При составлении такого сообщения на радио решили сослаться на то, что такая информация была получена от Романа Дунаева, который является руководителем экспедиции «Нептуна», занимавшейся погружением на затонувшее судно и его исследованием.
Подробнее на сайте Культурология.рф:
https://kulturologia.ru/news/6167/
С 6 по 12 мая 2019 года
РУДН и МАПРЯЛ представляют новое переводное издание о языках Америки
В книге «Состояние языков в США. Статистический портрет» содержится русскоязычный перевод доклада Комиссии по языковому обучению языков Американской академии искусств и наук, посвященный современному состоянию языков, их роли и месту в образовательной системе США. Данная работа является продолжением уже знакомой российскому читателю книги «Языки Америки» - фундаментального и широкомасштабного исследования системы языкового обучения в этой стране североамериканского континента.
Перевод книги выполнен Центром социолингвистических исследований Российского университета дружбы народов при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Представление о круге вопросов, сопряженных с реализацией языковой политики в Америке, позволит руководителям и сотрудникам вузов России, государственных структур, профессиональных и общественных объединений более эффективно планировать свою международную деятельность и взаимодействовать с партнёрами в США.
Электронная версия книги представлена в разделе «Русский язык в мире» на сайте МАПРЯЛ.
Подробнее на сайте МАПРЯЛ:
https://ru.mapryal.org/news/rudn-i-mapryal-predstavlyayut-novoe-perevodnoe-izdanie-o-yazikah-ameriki
Казанский вояж для детей-билингвов из Москвы
Уже в третий раз приезжают в Казань школьники из французского лицея им. Александра Дюма. В этом году в КФУ приехало 20 школьников из Москвы в возрасте 11-15 лет. Кроме культурной программы школьников ждал курс русского языка, организованный преподавателями кафедры русского языка как иностранного КФУ. Ребята практиковались в говорении, узнавали трудности русской грамматики, знакомились с интересными фактами об истории и особенностях русского языка. Занятия проводились в интерактивной игровой форме, чтобы привить детям интерес к изучению русского языка и к русской культуре. На увлекательных уроках ребята узнавали не только об истории университета и города, но и об истории татарского народа и татарского языка. Программа весенней школы была насыщенная: каждый день школьники были в университете и на экскурсиях.
Подробнее на сайте МАПРЯЛ:
https://ru.mapryal.org/news/kazanskij-voyazh-dlya-detej-bilingvov-iz-moskvi
Всероссийский съезд учителей башкирского языка и литературы
11-12 апреля в Уфе прошел I Всероссийский съезд учителей башкирского языка и литературы с участием временно исполняющего обязанности Главы Республики Башкортостан Радия Хабирова. В работе съезда приняли участие более 700 делегатов: учителя башкирского языка и литературы общеобразовательных организаций Республики Башкортостан, Оренбургской, Челябинской, Курганской, Самарской, Саратовской, Свердловской областей, Республики Татарстан, Пермского края, Ханты-Мансийского автономного округа, Москвы, директора организаций с обучением на родном языке, представители администраций, вузов, курирующие преподавание родных языков, общественности.
Подробнее на сайте:
https://ufacity.info/press/news/320807.html
В работе Съезда в качестве спикера приняла участие доцент кафедры общего языкознания и тюркологии ИФМК КФУ Кадрия Фатхуллова. Она выступила перед участниками о деятельности Центра онлайн-школы обучения татарскому языку “Ана теле” ИФМК КФУ, рассказала о реализации мероприятий государственных программ по сохранению и развитию языков народов Татарстана, а также о Высшей школе национальной культуры и образования имени Габдуллы Тукая ИФМК КФУ.
https://kpfu.ru/philology-culture/vserossijskij-sezd-uchitelej-bashkirskogo-yazyka_365742.html
Новым императором Японии стал музыкант-альтист
1 мая на престол взошел новый император Японии – 59-летний Нарухито, профессиональный музыкант-альтист и историк. Прежний император страны восходящего солнца, Акихито (отец Нарухито) так же является большим поклонником музыкального искусства, играет на виолончели, а его супруга, императрица Мичико – профессиональная пианистка. Императорская семья регулярно дает частные концерты и проводит фестивали. С восхождением на престол императора Нарухито в Японии началась новая имперская эра – эра Рэйва, что означает порядок и гармонию.
Подробнее на сайте ClassicalMusicNews.Ru:
https://www.classicalmusicnews.ru/news/naruhito-viola/
Askeri Gallery представит на Da! Moscow работы корейского художника Кван Йонг Чана
Инсталляции, собранные из миниатюрных коробочек, обтянутых рисовой бумагой, предварительно окрашенной чайными пигментами и краской, принесли узнаваемость Чану еще в конце 90-х годов. Кроме того, галерея покажет первые работы российского скульптора Даниэля Закха и новые произведения Глеба Скубачевского. По словам Полины Аскери-Белоцерковской, все произведения художников Askeri Gallery на арт-шоу Da!Moscow объединены не только темой исследования объема, формы и фактуры, но и концептуальным пониманием взаимозависимости процессов прошлого и настоящего.
Подробнее на сайте Design Mate: