С 22 июня по 28 июня 2020 года
Международная онлайн конференция «Великий Улус (Золотая Орда) – история Великой степи»
14 мая 2020 г. в г. Нур-Султан (Казахстан) состоялась Международная онлайн конференция «Великий Улус (Золотая Орда) – история Великой степи», приуроченная к 750-летию образования Золотой Орды. Конференция была направлена на развитие международного сотрудничества, укрепление культурных, научных, образовательных связей между странами и библиотеками.
Онлайн-конференция проходила на платформе Zoom.us и одновременно транслировалась в социальной сети Facebook.
Подробнее на сайте Института истории им. Ш.Марджани АН РТ:
http://xn--80aagie6cnnb.xn--p1ai/news/482
Музей музыки представил мультимедийный проект к 75-летию Великой Победы
Российский музей музыки при поддержке Министерства культуры РФ и при участии Госфильмфонда России запустил новый мультимедийный проект «Музыка героев» к 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Онлайн-проект «Музыка героев» – это синтез музея и театра, музыки и литературы, фотографии и кинематографа. На платформе собрана музыка, которую слушали в тылу и на передовых фронта.
Материалы из фондов Музея музыки реконструируют жизнь того времени. Посетители платформы «Музыка героев» могут узнать о рождении песни «Священная война», работе песенного штаба, художественной самодеятельности в армии и музыкальных ротах, значимости фронтовых бригад, оркестре блокадного Ленинграда, рождении Симфонии №7 Дмитрия Шостаковича и др.
Подробнее на сайте Министерства культуры РФ:
Первый в Татарстане Дом научной коллаборации планируется к открытию в августе при Елабужском институте КФУ
Дом научной коллаборации (ДНК) – ключевой центр дополнительного образования детей при вузе. Его деятельность направлена на достижение целей, показателей и результатов федерального проекта «Успех каждого ребенка» национального проекта «Образование».
По замыслу организаторов, создание сети ДНК направлено на формирование нового типа мышления обучающихся, разделяющих ценность саморазвития на протяжении всей жизни и осознанного подхода к образованию.
В республике Татарстан площадкой для проекта ДНК станет Елабужский институт КФУ, а региональным координатором проекта выступает республиканское Министерство образования и науки.
Открытие первого ДНК в Татарстане планируется во время августовской конференции работников образования и науки, которая пройдет в Елабуге с участием Президента республики.
Подробнее на сайте Министерства образования и науки Республики Татарстан:
https://mon.tatarstan.ru/rus/index.htm/news/1747463.htm
С 15 июня по 21 июня 2020 года
Осенью в Казани будет восстановлен дом, где 100 лет назад жил ФатихАмирхан
В Казани осенью планируется завершить реставрацию Дома Колодкиной на ул. Жуковского, 12. Сто лет назад в этом доме жил выдающийся татарский писатель и общественный деятель ФатихАмирхан. Сейчас признанный объектом культурного наследия «янтарный домик», как его прозвали жители города, проходит последний этап реставрации. Архитекторы планируют максимально воссоздать в нем атмосферу прошлого века. Ход работ проконтролировал мэр Казани ИльсурМетшин. «Всякий раз нам трудно поверить, что можно вдохнуть жизнь в такие старинные здания. Но великий созидательный труд строителей и реставраторов творит чудеса», – сказал глава города.
Источник информации: сайт Всемирного конгресса татар:
Новый роман Шамиля Идиатуллина попал в шорт-лист престижной литературной премии
Роман писателя Шамиля Идиатуллина «Бывшая Ленина» попал в финал национальной литературной премии «Большая книга».
Ш. Идиатуллин, уроженец Ульяновска теперь живет в Москве и совмещает писательскую деятельность с работой в издательском доме «Коммерсант». Три года назад он стал третьим лауреатом премии «Большая книга» за роман «Город Брежнев», описывавший жизнь Набережных Челнов в 70-ые года прошлого века.
Источник информации: сайт Всемирного конгресса татар:
Новая книга Рафаэля Хакимова посвящена загадочной «Тартарии»
В этой книге на основе исторических карт прослеживается становление «Великой Татарии» и процесс превращения ее в Российскую империю.
Она называется «Этюды об исторической Татарии». Название и объем новой книги Рафаэля Хакимова — директора института Истории имени Ш. Марджани, действительного члена Академии наук Татарстана — весьма скромны. «Этюды» поместились на всего 60 страницах. Но формат книги — 220 мм на 300 мм, горизонтальная верстка текста и иллюстрации, твердая глянцевая обложка и качественная многоцветная печать на хорошей бумаге дают ей вид подарочного издания с глубоким смыслом.
Источник информации: сайт Всемирного конгресса татар:
В Казани стартует социально-образовательный проект «Маршрутами героев», посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне
Над реализацией данного проекта работали сотрудники и студенты Казанского федерального университета. Короткие сообщения о подвигах героев войны и тех, кто ковал победу в тылу, озвучивают студенты КФУ. Аудиозаписи будут звучать на 56 автобусных, 4 трамвайных и 10 троллейбусных маршрутах. Пассажирам через автоинформаторы расскажут, в честь кого названа та или иная остановка и улица (всего 33 остановки).
Как рассказала начальник отдела по работе с общественными организациями и институтом кураторства Департамента по молодежной политикеКФУГульназМарданова, ей представилась возможность записать три аудиозаписи на татарском языке о героях, чьими именами названы улицы столицы: Евгении Завойском, Василии Халеве, Петре Гаврилове.
Подробнее на сайте КФУ:
https://kpfu.ru/isfnmk/blagodarya-proektu-kfu-kazancy-uznajut-o-geroyah.html
В Казанском аэропорту появились книжные стеллажи
В Казанском аэропорту, в терминале 1А, появились книжные стеллажи с книгами татарских классиков и современных писателей, а также исторической и учебной литературой на татарском и русском языках.
Книги доступны для чтения пассажирам, вылетающими как внутренними, так и международными рейсами. Пассажиры могут почитать произведения Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, АделяКутуя, ХадиТакташа, МажитаГафури, Галимджана Ибрагимова и других авторов, сообщает пресс-служба казанского аэропорта.
Подробнее на сайте Всемирного конгресса татар:
http://tatar-congress.org/ru/yanalyklar/v-kazanskom-aeroportu-poyavilis-knizhnye-stellazhi/
С 8 июня по 14 июня 2020 года
Стартовали курсы для организаторов Сабантуев в регионах РФ и зарубежных странах
Для участия в работе онлайн-курсов для режиссеров и организаторов Сабантуев в регионах России и зарубежных странах заявлены более 500 слушателей из 27 регионов России и 22 стран ближнего и дальнего зарубежья.В частности, среди них есть представители Австралии, Бельгии, Италии, Канады, Латвии, Литвы, Финляндии, Чехии, Узбекистана, Турции.
В программе заявлены лекции по режиссуре, организации детской площадки и народных игр, оформлению и музыкальной составляющей праздника и др.
Подробнее на сайте tatar-inform.ru:
Студенты педагогических направлений подготовки получили право преподавать в школах
Студенты старших курсов получили право преподавать в школах до получения диплома. Соответствующий закон подписал президент России Владимир Путин.
Теперь в школах смогут преподавать студенты четвертых и пятых курсов педагогических вузов, успешно сдавшие сессию. Третьекурсники, обучающиеся по техническим специальностям, смогут вести дополнительные занятия - кружки и секции.
Новый закон легализировал уже существующую в разных вариантах практику, которая была жизненно необходима. Есть основания полагать, что принятие законопроекта позволит восполнить в школах кадровые запросы. Студенты, в свою очередь, получат возможность раннего входа в профессию и возможность в период учёбы искать оплачиваемую работу по своему профилю.
Подробнее на сайте Министерства образования и науки Республики Татарстан:
https://mon.tatarstan.ru/rus/index.htm/news/1765234.htm
Разработан новый музыкальный сервис для детей
Компания Naxos, специализирующаяся на классической музыке, запустила образовательную платформу для детей NaxosMusicBox. Над ее созданием работала автор детских музыкальных книг ЖеневьеваХельсби.
На платформе несколько разделов. Первый посвящен инструментам оркестра. Текстовые описания дополнены аудиофрагментами и целыми композициями.
Второй раздел называется «Плейлисты». Здесь можно найти подборки «Мой первый балетный плейлист», «Мой первый плейлист Бетховена» и многие другие.
На сайте также представлены краткие биографии более полусотни композиторов. А еще списки произведений, которые можно послушать, аудиокниги, исторические графики, головоломки и многое другое.
Сервис может использоваться как в индивидуальном обучении, так и в музыкальных школах.
Подробнее на сайте ClassicalMusicNews.Ru:
https://www.classicalmusicnews.ru/news/novyj-muzykalnyj-servis-dlja-detej/
Международная Тюркская академия провела заседание совета кафедр тюркологии
27-28 мая 2020 года Международная Тюркская академия провела онлайн-заседание совета кафедр тюркологии университетов тюркского мира. В заседании приняли участие руководители институтов языкознания, заведующие и профессора кафедр тюркологии высших учебных заведений Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Турции, Узбекистана, Венгрии и Монголии, а также Алтая, Башкортостана и Татарстана (РФ).
В ходе мероприятия, которое стало первым в своем роде, были обсуждены проблемные вопросы дисциплины «Тюркология» в современном образовательном процессе.
Подробнее на официальном сайте Международной Тюркской академии
http://twesco.org/ru/2020/05/28/5347/
III онлайн-фестиваль традиционной культуры тюркского мира «URMAI-ZALIDA»
В этом году популярное мероприятие посвящено нескольким памятным праздничным датам: 100-летию образования Татарской и Чувашской автономий. В фестивале приняли участие около 80 творческих коллективов и 150 сольных исполнителей из 24 российских регионов. Артисты представили этническую культуру представителей 12 тюркоязычных народов мира. Исполнители из Башкортостана, Татарстана, Марий Эл, Чувашской и Кабардино-Балкарской Республик, Северной Осетии, Республики Саха (Якутия), Нижегородской, Ульяновской областей, г. Кургана показали миру своё творчество и получили оценку профессионального жюри, не покидая родной город.
Подробнее на официальном сайте Всемирного конгресса татар
С 1 июня по 7 июня 2020 года
11-е заседание Интердисциплинарного семинара «Коммуникация. Вербальный процесс. Кризис языковой модели»
23 апреля 2020 г. в 16:00 в формате вебинара (онлайн-конференции) в режиме модерируемой дискуссии состоялось заседание Интердисциплинарного семинара. Тема обсуждения: «Знак как намек или знак как модуль? Коммуникативные и иные интерпретации единиц семиозиса». Непрямая связь между «телом» («означающим») знака и его «означаемым» («образы сознания», «представления в душе», стоический lekton и пр.) признается даже в рамках языковой модели. Необходимость «контекста», ощутимая в языковом представлении знака, уже свидетельствует о невозможности понимать знак как модуль «форма-значение». Однако языковая модель в интерпретации смыслообразования (конечного искомого всех семиотических изысканий) зачастую остается знако-центричной, ориентированной на описание элементов. В ходе семинара обсуждалась трактовка элемента семиозиса в рамках коммуникативной модели – «более психологичное», более холистическое понимание знака как намека на когнитивное состояние (режим сознания) семиотического актора.
Источник информации: Институт языкознания Российской Академии Наук
https://iling-ran.ru/web/ru/workshops/200423_cvp
Флешмоб со стихами Тукая облетел всю планету
Праздник родного языка, который ежегодно проводится в Республике Татарстан 26 апреля, обычно выливается в серию ярких публичных мероприятий. В этом году День родного прошел не менее грандиозно, но с учетом режима самоизоляции, все мероприятия состоялись в формате «онлайн». Специфика использования современных коммуникаций помогла успешно провести флешмоб «Без – Тукайлы халык», в рамках которого на портале Всемирного конгресса татар были выложены сотни видеороликов, присланных из районов и городов Татарстана, Башкортостана и других регионов России, а также из Турции, Германии, Швейцарии, Бельгии, Америки, Австралии и других стран. На эту резонансную акцию международного значения обратили особое внимание в странах, где живут представители татарских общин.
Подробнее на официальном сайте Всемирного конгресса татар:
http://tatar-congress.org/ru/yanalyklar/fleshmob-so-stihami-tukaya-obletel-vsyu-planetu/
Песня «День Победы» впервые прозвучала на татарском языке
Республика Татарстан приняла участие в эстафете песенного марафона «Наш День Победы», инициированный аппаратом полномочного представителя Президента РФ в ПФО и исполнила вместе с регионами-соседями знаменитую песню «День Победы» композитора Давида Тухманова и поэта Владимира Харитонова.
Патриотическая акция объединила жителей регионов в единый народный коллектив, с целью сохранения исторической памяти о великом подвиге нашего народа.
Для песни это год юбилейный. Впервые она прозвучала 45 лет назад.
Подробнее на сайте Министерства культуры РТ:
https://mincult.tatarstan.ru/rus/index.htm/news/1739184.htm
Канал «Distant: сервисы, советы, инструкции»
Обзоры программных средств и интернет-ресурсов для преподавателей русского языка как иностранного представляет канал «Distant: сервисы, советы, инструкции», размещенный в видеохостинге Youtube. Автор проекта – Андрей Кузнецов, ассистент кафедры методики преподавания русского языка как иностранного Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Дистанционные технологии являются предметом его научного интереса, он выступает с лекциями по вопросам внедрения информационных технологий в процесс обучения русскому языку иностранцев на конгрессах МАПРЯЛ и РОПРЯЛ, других научных мероприятиях. На канале «Distant: сервисы, советы, инструкции» представлены записи вебинаров, обзоры учебных веб-сайтов, программного обеспечения, примеры работы с интерактивными досками, а также материалы, рассказывающие о лингвистических и методических аспектах преподавания русского языка.
Подробнее на сайте РОПРЯЛ:
Google Lens теперь может произносить текст и копировать его на компьютер
Google обновила технологию распознавания изображения и текста Google Lens, которая теперь может произносить отсканированный текст и копировать его на компьютер. Достаточно навести камеру смартфона на текст и нажать кнопку «Listen».
Также если вы часто делаете заметки от руки, вы можете перенести их на свой компьютер. Google Lens уже умел распознавать рукописный текст, но в новой версии появилась функция «Скопировать на компьютер», которая позволяет передавать текст с вашего смартфона в Google Chrome на компьютере.
Подробнее на портале ai-news.ru:
Мишель Уэльбек написал эссе о мире после пандемии
Мишель Уэльбек, автор “Элементарных частиц”, написал эссе о мире после эпидемии коронавируса. Его опубликовано на сайте радиостанции France Inter. "Мы не проснемся после режима самоизоляции в новом мире. Он будет точно таким же, разве только немного хуже", – гласит эссе. По мнению писателя, "несмотря на то, что эта эпидемия стала причиной тысяч смертей во всем мире, она, тем не менее, производит странное впечатление заурядного события". "Я ни на полсекунды не верю в заявления вроде "ничто уже не будет таким, как раньше". Наоборот, все останется в точности таким же", – считает Уэльбек. Сам вирус писатель считает "банальным", со "смутными характеристиками", "вирусом без качеств".
Источник информации: https://tass.ru/obschestvo/8405773
С 25 мая по 31 мая 2020 года
Профессиональная поддержка преподавателей английского языка
Офис английского языка в составе отдела прессы, культуры и образования Посольства США в Москве открыл бесплатный доступ к материалам во время пандемии коронавируса. Их работа координируется Офисом программ по английскому языку Бюро образовательных и культурных программ Государственного департамента США в Вашингтоне. Часть мероприятий направлена на профессиональное развитие преподавателей английского языка. Программа CATT (Content Area Teacher Training) подразумевает повышение квалификации преподавателей вузов со всего мира в области обучения студентов на английском языке. Специалисты проводят онлайн консультации в публичных страница Facebook.
Источник информации: Посольство США в Москве https://ru.usembassy.gov/education-culture/english-language-office/
Доклад Евгении Коровиной на открытом семинаре отдела типологии и ареальной лингвистики
14 апреля 2020 г. в 16:00 в режиме онлайн состоялось заседание открытого семинара отдела типологии и ареальной лингвистики, на котором выступила Евгения Владимировна Коровина с докладом «"Сравнительный словарь всех языков и наречий": материалы по языкам Африки, Америки и Тихого океана». Одним из наиболее значимых энциклопедических проектов по документации языков XVIII века является "Сравнительный словарь всех языков и наречий", разрабатывавшийся в 1780–1790-е годы. Существуют два существенно различающихся по своему составу издания этого словаря: двухтомное — 1787-1789 годов под редакцией П. С. Палласа и четырехтомное — 1790-1791 годов под редакцией Ф. И. Янковича де Мириево. Если в первом издании представлены в основном языки Евразии, то второе издание дополнено языками других частей света. В докладе исследователь сделал обзор неевразийского материала, представленного прежде всего во втором издании словаря, рассказать об обстоятельствах его сбора, особенностях орфографии и значении этих данных в современных условиях.
Источник информации: Институт языкознания Российской Академии Наук
https://iling-ran.ru/web/ru/workshops/2004_typol
На YouTube-канале театра Камала появились записи еще шести спектаклей
Театр Камала выложил на своем YouTube-канале записи шести спектаклей, которые интернет-пользователи смогут посмотреть бесплатно.
Напомним, в конце марта в связи с распространением коронавирусной инфекции руководство театра решило поддержать своих зрителей, пребывающих в самоизоляции, и открыть им бесплатный доступ к легендарным архивным спектаклям, среди которых «Старик из деревни Альдермеш», «Мулла» и «Перстень» и др.
Источник информации: сайт Всемирного конгресса татар:
«Яндекс.Переводчик» начал переводить с якутского языка
Сервис "Яндекс.Переводчик" при содействии Национальной библиотеки Якутии начал переводить якутский язык на 98 языков и обратно. Сервис доступен на сайте и в мобильном приложении, сообщили ТАСС в пресс-службе "Яндекса". Событие произошло накануне Дня республики, который отмечается ежегодно 27 апреля.
Национальная библиотека Якутии планирует формировать большие данные в сервис электронной библиотеки с целью увеличения присутствия якутского языка в киберпространстве. "Фонд электронной библиотеки на начало года составляет более 30 тыс. документов. Сегменты расширяются каждый день. «Появление якутского языка в "Яндекс.Переводчике" сделает доступнее литературное наследие Якутии для всего мира», – отметила директор библиотеки Саргылана Максимова.
Якутский язык наряду с русским является одним из официальных языков Республики Саха (Якутия) и относится к тюркской семье языков, в которой образует отдельную ветвь.
Подробнее:
https://tass.ru/obschestvo/8337379
COVID-19 или КОВИД?
COVID-19 вошел в оксфордский словарь английского языка. Лексикографы также внесли неологизмы, связанные с пандемией коронавирусной инфекции. Помимо COVID-19, в него вошли понятия самоизоляция, социальная дистанция и аббревиатура WFH (work from home — «работа из дома»).
Илья Мищенко, переводчик, лингвист Топонимической комиссии Санкт-Петербурга, отметил, что сейчас стоит придерживаться той нормы, которую использует российское представительство Всемирной организации здравоохранения – COVID-19.
Подробнее:
Более 60% читателей заявили о влиянии саги о Гарри Поттере на их мировоззрение
Более 61% читателей считают, что сага Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике Гарри Поттере повлияла на их мировоззрение, в книгах респонденты ценят атмосферу волшебства и захватывающий сюжет. Это следует из опроса пользователей, которые провел книжный сервис MyBook. Ко Всемирному дню Гарри Поттера крупнейший книжный сервис провел опрос среди пользователей и выяснил, как они относятся к знаменитой серии романов Джоан Роулинг. Более 92% респондентов указали, что читали хотя бы одну книгу о мальчике-волшебнике, а более 61% из них признались, что волшебная история повлияла на их мировоззрение и становление как личностей", – рассказали в пресс-службе сервиса со ссылкой на исследование.
Источник информации: https://tass.ru/obschestvo/8374771