14 апреля состоялась встреча студентов Высшей школы татаристики и тюркологии имени Габдуллы Тукая с Венерой Саляховной Думаевой-Валиевой – переводчиком стихов Габдуллы Тукая на русский язык. На встрече присутствовали заместитель директора Института филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого И. Ярмакеев, директор Высшей школы татаристики и тюркологии имени Габдуллы Тукая А. Юсупова, преподаватели, студенты.
И.Ярмакеев в своем приветственном слове отметил, что встреча с Венерой Саляховной не случайно проходит именно здесь, в стенах Казанского федерального университета. В 1952-57 годах она училась на историко-филологическом факультете Казанского государственного университета. Благодаря этой изумительной женщине в переводах стихотворений Габдуллы Тукая небывало полно и точно проступили утончённость его мысли и возвышенность чувств. Имя татарского поэта Г.Тукая широко известно не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами. Он прожил короткую, но яркую жизнь, наполненную активной деятельностью, став национальным идеалом татарского народа.
Венера Саляховна рассказала историю о том, как она начала переводить стихотворения великого поэта, зачитала их как на татарском, так и на русском языках. Её переводы столь музыкальны, что делают стихотворения татарского поэта достоянием не только татарской, но и русской культуры. Встреча прошла в тёплой атмосфере, в которую с головой окунулись студенты, с восторгом слушавшие Венеру Саляховну.
Мы искренне признательны Венере Саляховне и доценту кафедры татарской литературы Н.М.Юсуповой за организацию познавательной и интересной встречи!