29 марта 2023
V Весенняя школа перевода состоялась

Месяц март оказался богат на мероприятия в Высшей школе иностранных языков и перевода: это и Республиканский лингвистический форум для школьников, и ежегодный весенний праздник для студентов-иностранцев, и участие преподавателей немецкого языка в круглом столе для молодых германистов в рамках Консорциума федеральных университетов, и гостеприимная стажировка для коллег из Каракалпакии, и участие студентов-«французов» в международной научно-практической конференции, и участие студентов-«итальянцев» в универсиаде по итальянскому языку, и участие студентов-«немцев» в Международном конкурсе переводов им. Профессора В.Б. Кашкина, и работа 4 секций VIII Всероссийской научной конференции им. Н.И. Лобачевского.
Среди всех мероприятий особое внимание приходится на V Весеннюю школу перевода. В этом году гостем ВШИЯиП, приглашенным лектором выступил доктор филологических наук, профессор МГУ, создатель, организатор, идейный вдохновитель международного конкурса устных синхронных и последовательных переводчиков Cosines Pi М.Э. Конурбаев. Темы его лекций «Перевод, смысл и тембр», «Феноменология-новое в филологии и лингвистике» вызвали неподдельную заинтересованность слушателей – студентов и преподавателей Высшей школы. Обсуждение, неожиданные вопросы и не менее неожиданные ответы, удивление, восторг,  непринужденность встречи – вот что отличает весеннюю школу этого года. За 2 лекционных дня в ней приняли участие 500 человек.
М.Э. Конурбаев: «Для меня было огромным удовольствием читать лекции в одном  из лучших университетов России, который оказался плюс ко всему еще и невероятно гостеприимным. Слушатели фантастические – добрые, гостеприимные, отзывчивые, светлые и размышляющие».
В дар ВШИЯиП автор преподнес 2 тома научного труда «Филологические основы тембрологии» (на русском и английском языках).
На осень 2023-2024 учебного года запланирована новая лекционная серия М.Э. Конурбаева для студентов ВШИЯиП.

 

Источник информации: Сабирова Д.Р.