8 февраля в Высшей школе иностранных языков и перевода состоялся День российской науки. Научный лекториум для преподавателей и студентов университета провели профессор кафедры иностранных языков Айнутдинова И. Н. и профессор кафедры теории и практики перевода Ратнер Ф. Л.
Для собравшихся слушателей были представлены две насыщенно информативные лекции на актуальные для нашего времени научные темы. Первая часть мероприятия, которую открыла Айнутдинова И.Н., затрагивала вопросы публикационной деятельности и академической этики, работы с научным текстом, организации проверки на антиплагиат, были представлены виды плагиата и обоснована ответственность за исходный материал научного толка. Вопросы после прослушивания шли нескончаемым потоком, так как век цифровизации диктует свои правила, а вместе с ними появляются явления, которые могут как благотворно влиять на развитие научного роста исследователя, так и отрицательно. И верным решением на пути преодоления сложных моментов в научных изысканиях как всегда является путь к знанию, изучить предмет всесторонне и не боятся, а уметь с ним работать слаженно. Новые реалии времени как своеобразный новый шаг в науке, от этого идет движение к успеху.
Но любые новшества не возникают сами по себе. Они являются естественным эволюционным процессом, ходом истории развития общества. Так вторая часть дня науки была посвящена историческому наследию нашего университета, его традициям, устоям, персоналиям учёных и, по доброй традиции, Ратнер Ф.Л. рассказывала не только о значимости каждого из них, о языковых контактах и лингвистических компетенциях того времени, но и поделилась своими архивными исследованиями, что, несомненно, представляет собой ценнейший труд, результат плодотворной научной работы настоящего учёного.
Как итог можно сказать, что помнить и уважать историю своего народа, края, университета, почитать великие умы и открытия ими совершенные есть залог счастливого будущего!
Виват науке! Виват нашей альма-матер!