Вышел новый выпуск #ЛайфхакиБилингвизма
- Мы едем на Москву!
- А мы отдыхаем в Майорке.
- Вы делали пикник в траве?
- Нет, загорали в пляже.
Родители и опытные педагоги немецко-, испано-, итальяно- и т.д. -русских билингвов легко узнают в диалоге своих детей.
С пространственными предлогами "в" и "на" нередко пуьаются даже взрослые носители русского языка как родного.
В чем же здесь дело?
И как помочь билингвам и ученикам РКИ решить загадку предлогов "В" и "НА"?
Ответы на историко-культурные и лингвистические задачи, а также игровые варианты решений дают специалисты по билингвизму, межкультурной коммуникации, историческому и сравнительному языкознанию.
Линк на выпуск: https://www.youtube.com/watch?v=NntEtsqk0mk&list=PLVKGJZWfmP…
Напоминаем, что проект ведется совершенно бесплатно.
И все выпуски блога можно посмотреть: https://www.youtube.com/playlist?list=PLVKGJZWfmPnqUBAZd9pec…
Впереди - много новых интересных тем. Исследования продолжаются! Приглашаем родителей из разных стран мира присылать свои примеры детских оговорок (интерференции, НЕ ошибок!). И учителей - помогать отвечать на вопросы, снимать видео для проекта "Лайфхаки билингвизма". Чтобы он стал объединяющим для всех специалистов и родителей, любящих детей-билингвов и уважающих в равной мере национальные и русскую культуры.
Всем - добра!