03 мая 2022
Загадки и тайны гобелена из Байе

Современный поликультурный мир повышает интерес к феномену культуры. Чтобы вписаться в современное общество и свободно ориентироваться в информационно-семантическом, знаково-символическом и культурно-языковом пространстве, современный лингвист должен обладать широкими и глубокими фоновыми знаниями в области культуры и искусства страны изучаемого языка, системным мышлением, творческим началом, профессиональной компетентностью и междисциплинарной мобильностью.
Большим импульсом к повышению уровня владения профессиональными и общекультурными компетенциями студентов явилась проходившая 29-30 апреля  VI международная научно-практическая конференция магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения», в которой приняли участие и выступили со своим исследованием  на тему «Тайны выдающегося памятника мирового средневекового искусства - гобелена из Байе» Мухарлямова Софья и Чурунина Анастасия,  студентки 3 курса бакалавриата Лингвистики (гр. 04.3-921) ВШИЯиП (рук. Соловьева Е.Г.). 
В ходе подготовки  доклада, опираясь на отечественные и иностранные источники,  они открыли для себя и представили слушателям удивительный мир загадочной истории гобелена, узнали, что  скрывает один из самых таинственных исторических памятников средневековья, проанализировали существующие взгляды и точки зрения на историю создания, хранения, экспонирования и замысел всемирно известного шедевра прикладного искусства, проследили, как гобелен вдохновляет своими образами современных творцов, постоянно подвергаясь репродуцированию и пародированию. Так, значимый для лингвиста герменевтический подход к такого рода художественным  текстам, позволил проникнуть на смысловой уровень английской культуры, понять ее семиотику.
Вот как отзывается об участии в  конференции Мухарлямова Софья: «Мое участие в своей первой для меня конференции прошло довольно успешно и интересно. Мы заслушали множество интересных докладов и порассуждали с участниками на различные темы. Я была восхищена глубиной познавательного интереса студентов, магистрантов, аспирантов, молодых ученых и других исследователей. Важным моментом для нас, как для переводчиков, стал факт изучения иностранных источников. Важно это и потому, что такого рода лингвокультурные исследования формируют широкие фоновые знания и повышают общекультурные и профессиональные компетенции переводчика, а также помогают глубже проникнуться освещаемой темой. Участие в конференции вдохновило меня на дальнейшее развитие своей научно-исследовательской деятельности». 
Подобные конференции с последующими публикациями докладов в журнале «Казанский вестник молодых ученых»  развивают  творческий потенциал, оттачивают ум, формируют профессиональные компетенции, культуру чувств, способствуют инкультурации. 


P.S.  Для сведения. Гобелен из Байе является памятником средневекового искусства, создан в конце XI века. Он представляет собой вышивку по льняному полотну шириной около 50 см и длиной 70 м. Ковер вышит шерстяными нитями 4-х цветов с примением  техники тамбурной строчки, техники стебельчатого шва, а также простого  «набора». Часть ковра длиной около 6,4 м, к сожалению, не сохранилась. На полотне изображено более  70 сцен подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе. По верху и по низу гобелена проходят декоративные отделки с фигурами животных, сценами из басен Эзопа и Федра, сценами земледелия и охоты, а также сценами, связанными с основным изобразительным повествованием. В настоящее время ковёр выставлен в специальном музее в городе Байё в Нормандии и относится к национальному достоянию Французской Республики.

 

 

Источник информации: Соловьёва Е. Г.