05 июня 2020
Большие победы начинаются с малого…

 

Подведены итоги XIII Всероссийского электронного конкурса письменного перевода, организованного Тюменским Центром иностранных языков и перевода, в котором приняли участие и студенты направления 'Лингвистика".

В Секции «Англо-русский письменный перевод» приняла участие студентка группы 04.3-815 Кашапова Эльвина: «Конкурс состоял из двух этапов. Первый этап: перевод газетно-журнального текста. Второй этап: реферативный перевод газетно-журнального текста. На каждый этап отводилось довольно мало времени, по одному часу, включая отправку самого задания. Были даны также примерные схемы выполнения перевода для удобства, некие рекомендации участникам. Обе статьи были на политическую тему. Объем был чуть больше страницы А4. Сам конкурс очень хорошо организован. За 5 минут до начала каждого этапа на сайте появлялась гиперссылка с заданием. Так что единственное, что нужно было делать - это сидеть и обновлять страницу. Можно было участвовать в разных секциях: «Русско-английский письменный перевод», «Русско-немецкий письменный перевод», «Русско-французский письменный перевод», «Англо-русский письменный перевод», «Немецко-русский письменный перевод» и «Французско-русский письменный перевод». Были даны возможности для участников с разными пожеланиями. В самом задании проверялись не только удачные переводческие решения в переводном тексте, но и его оформление, пунктуация, орфография, грамматика, стилистика языка, количество переведенных знаков в исходном тексте, адекватность, эквивалентность и скорость перевода.

Участие в конкурсе мне очень понравилось. Это новые впечатления, неотъемлемый опыт для будущей профессии».

 

Мы поздравляем Эльвину с получением Диплома I степени и желаем дальнейших побед на переводческом направлении!

Источник информации: Воронина Е.Б., Кашапова Э.