30 сентября 2019
А у лингвистов снова праздник… Профессиональный.

«В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль».

Иероним Стридонский

Очередной профессиональный праздник сегодня отметили студенты-лингвисты. 30 сентября - Международный день переводчика. Это особенный день в календаре каждого студента и преподавателя Высшей школы иностранных языков и перевода. Праздник, который устраивают студенты, запоминается своей яркостью впечатлений, колоритом, необычностью самовыражения.

Второй год подряд праздник проходит в новом формате – формате творческой ярмарки, на которой группы студентов  1 курса представляют свою будущую профессию через призму культуры и обычаи стран, языки которых они изучают. Главная идея - идея единения разных народов и культур и роль профессии переводчика как незаменимого посредника между носителями различных языков в непростом пространстве культур и цивилизаций. На 2 тематических площадках выступали все 20 групп. Группы,  несомненно,  справились на «отлично»: каждая площадка преподнесла в подарок зрителям и участникам свою уникальную и неповторимую идею.  

Как всегда праздник сплотил всех и дал осознать,  насколько важна миссия переводчика в современном языковом пространстве.

Студенты о празднике:

Акад.группа 04.3-803: "30 сентября - День переводчика!.. В связи с этим праздником студенты первого курса подготовили интерактивные программы. Были проведены интересные тематические викторины, связанные с культурой и традициями стран, язык которых они изучают.

Также проводились игры и конкурсы, которые помогали окунуться в атмосферу foreign countries.

Группы были расположены в разных локациях и в каждой из них было увлекательно провести время. В актовом зале нас встречали танцами и песнями.

За участие в программах можно было получить конфетки, чай, шарики под тематику страны, которую они представляют.

Группа, представляющая немецкий язык, придумали викторину: сопоставление немецких слов с русским переводом.

Группа китайского языка рассказывали три факта о Китае, при этом один из фактов был ложный. Участникам предлагалось угадать ложный факт, а взамен попробовать чашечку настоящего китайского чая. Также гости могли изучить некоторые иероглифы с помощью специально приготовленных карточек.

Все пришедшие остались довольными, получив сладкое угощенье и немного новой информации в "копилку" знаний!.."

Екатерина Колесова, акад.группа 04.3-904:

"Поздравляю всех с праздником! Сегодняшний день был наполнен только положительными эмоциями! В процессе ярмарки я познакомилась со многими ребятами из других групп, все дружелюбные, отзывчивые, помогали в викторинах, угощали традиционными блюдами разных стран! Подобные мероприятия очень заряжают!!"

Подведены итоги конкурса стенгазет, посвященных Дню переводчиков, а также отмечены Дипломами самые активные группы – 04.3- 902, 04.3- 914, 04.3-919.

Источник информации: Сабирова Д.Р.