С 8 по 19 апреля Высшей школой иностранных языков и перевода и преподавательским составом кафедры теории и практики перевода ИМО КФУ (г.Казань) было организовано мероприятие «Дни немецкого языка и культуры в Казанском федеральном университете», посвященное культуре, истории, традициям удивительной страны - Германии. К участию приглашались все студенты, изучающие немецкий язык. Популяризация немецкой культуры и немецкого языка среди студентов языковых и неязыковых специальностей, а также повышение мотивации к изучению немецкого языка и развитие коммуникативных и межкультурных компетенций обучаемых стали основными целями мероприятия.
Одним из первых в рамках Дней немецкого языка и культуры в Казанском федеральном университете стало мероприятие о традициях в немецкой семье. Студенты 3-го курса 605 группы и доцент кафедры теории и практики перевода, канд. фил. наук Лейла Хайдаровна Сатарова приняли в нем активное участие, состоялось оно в немецком читальном зале Национальной библиотеки РТ с целью развития коммуникативных и межкультурных компетенций у студентов, которые изучают второй иностранный язык (немецкий). Тема мероприятия «Семья в Германии» была выбрана не случайно, т.к проблемы и нравственные ценности семьи в современном обществе не всегда находят правильные решения в жизни. В Германии все так же почитают семейные традиции, уважают семейные реликвии. Вниманию участников были представлены 2 короткометражных фильма о семьях в Германии, далее было обсуждение темы, выполнение заданий, а самое удивительное, что ребята смогли петь песни на немецком языке как в караоке. Все студенты отметили, что мероприятие им очень понравилось. Они больше узнали о культуре, традициях и языковых особенностях немецкого языка.
О географических особенностях Германии и ее федеральных землях узнали участники мероприятия под названием «Geografische Rundschau: Deutschland und seine Länder». Мероприятие дало возможность всем желающим воспарить над лоскутным одеялом из федеративных земель Германии. На открытом занятии присутствовали студенты 2 курса Института международных отношений и Института биологии и фундаментальной медицины КФУ. В данной теме участникам мероприятия помогала разбираться преподаватель кафедры теории и практики перевода Денисова Елена Александровна. Федеральные земли Германии и их особенности являются важнейшим объектом изучения для людей, интересующихся немецким языком и культурой. Проведенное мероприятие было направлено на повышение мотивации студентов к изучению немецкого языка и страноведения немецкого языка.
Современной политической жизни Германии было посвящено мероприятие под названием Nachrichten rückblick „In der Welt der deutschen Politik“, референтом которого выступила старший преподаватель кафедры теории и практики перевода, канд. фил. наук Ирина Игоревна Абдулганеева. Участниками проекта стали студенты 4 курса Высшей школы иностранных языков и перевода ИМО, 04.3 - 508 и 04.3 - 509 группы. «Новостной» формат мероприятия вызвал у участников проекта живой интерес и дал возможность окунуться в мир новостей на немецком языке. Обсуждение политики в целом и в Германии на основе немецкоязычных печатных изданий проходило в интерактивной форме. Смена различных режимов работы индивидуальной, парной, групповой позволили охватить обширный объем информации, проработать в форме творческих заданий различные аспекты по теме политики. Благодаря конкурсу перевода удалось увидеть мастерство переводческих навыков участников групп.
Эстафету проведения мероприятий в рамках Дней немецкого языка и культуры приняла доцент кафедры теории и практики перевода, канд. фил. наук Ильмира Мухорямовна Рахимбирдиева. Она провела киновечер, который могли посетить все желающие. Студенты и преподаватели посмотрели фильм на немецком языке «Almania: willkommen in Deutschland», повествующий о проблемах интеграции одной немецкой семьи турецкого происхождения и раскрывающий противоречивые вопросы мигрантов и их семей. В ходе обсуждения проблематики фильма студенты отметили актуальность фильма, так как в Европе на сегодня миграционные процессы и вопросы, связанные с интеграцией беженцев – это реалии повседневной Германии.
Заключительным мероприятием стал литературный вечер, посвященный творчеству и жизненному пути выдающихся немецких поэтов, провели который преподаватели кафедры теории и практики перевода Никита Олегович Печунов и Елена Рамзисовна Таипова. Студенты познакомились в ходе мероприятия со знаменитыми стихотворениями немецких поэтов и их переводами на русский язык, а также участвовали в викторине по вопросам немецкой поэзии.