28 декабря 2018
"Алга, Tomates!" или о том, как готовят гидов-переводчиков

25 декабря студенты группы 04.3-702 II курса направления «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» приняли участие в конкурсе молодых гидов-переводчиков, подготовленным и проведенным к.п.н., доцентом кафедры европейских языков и культур Н. П. Поморцевой .Задача конкурсантов – выступить в роли гидов-переводчиков и познакомить гостей столицы с достопримечательностями старой и современной Казани.

В качестве членов жюри были приглашены к.п.н, доцент кафедры европейских языков и культур А. В.Зорина. и студенты-магистры I курса  профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков» Светлана Антонова и Аделина Семенова.

В конкурсе приняли участие две команды – «Alga», что в переводе с татарского языка означает “Вперед!” и «Tomates» – в переводе с испанского “помидоры”. Выбор названий команд стал в некотором смысле символичным – участники хотели подчеркнуть свою причастность к татарской культуре, а также отметить, что испанский язык является вторым иностранным языком, изучаемым ими в стенах ВШИЯиП. 

После представления своих команд и участники, и члены жюри, и гости мероприятия  погрузились в атмосферу старой, патриархальной Казани, где у каждого здания есть своя история, по улицам которой бродили еще неизвестные миру Федор Шаляпин, Лев Толстой, Николай Лобачевский и др.    

Конкурс включал в себя 9 заданий. В рамках предложенных заданий конкурсантам было необходимо продемонстрировать не только свои знания в области истории, архитектуры и культуры столицы Татарстана и языковые навыки, но и умение выступать перед аудиторией, отвечать на вопросы, быть интересным рассказчиком, что отнюдь немаловажно в профессии гида-переводчика.  

Среди разработанных организатором конкурса заданий хотелось бы отметить конкурс капитанов, в ходе которого лидеры своих команд рассказывали о своих самых любимых местах столицы, связанных с их детскими воспоминаниями и приятными событиями. Интересным, по мнению жюри, было задание по созданию памятника (монумента) знаменитому человеку, который участники хотели бы видеть в Казани. По правилам конкурса нужно было объяснить свой выбор в пользу того или иного знаменитого человека. Наблюдая за дискуссией участников во время подготовки своих проектов, можно было сделать вывод, что у конкурсантов было множество идей. В результате участниками конкурса были предложено возвести памятник уроженке г. Казани, советской и американской певице Аиде Семёновне  Веди́щевой.

Очень интересным, по мнению жюри, стало участие в конкурсе зрителей. Как правило, аудитория редко принимает участие в подобного рода мероприятиях. Удел зрителей – наблюдать за происходящим. Благодаря организатору и ведущему конкурса Н.Н. Поморцевой в этот раз гости оказались полноправными участниками состязания молодых гидов-переводчиков. Во время конкурса «Puzzle» и конкурсанты, и зрители собирали из мозаики виды Казанских достопримечательностей. Те из гостей, кто первыми собирали картинку и правильно называли архитектурное сооружение, имели возможность подарить заработанные баллы полюбившейся команде. Отметим, что это совместно участие в конкурсе понравилось как зрителям, которые могли проверить свои знания и поучаствовать в занимательном конкурсе, так и самим участникам, которым было приятно получить дополнительные баллы от своих товарищей.

Итогом конкурса стало подведение результатов. Оправдав свое название, команда «Alga» уже в начале мероприятия вырвалась вперед и в итоге на несколько баллов опередила команду «Tomates». Конкурс молодых гидов-переводчиков закончился со счетом 216 : 208, что ничуть не расстроило «Tomates». Оживленная атмосфера и всеобщая увлеченность – заслуга обеих команд.

Источник информации: Зорина А.В., Поморцева Н.П.