01 апреля 2018
Сотрудничество Елабужского института КФУ с Сингапуром: методическая поддержка педагогам русской школы нового типа

С 2016 года в России (РТ как один из пилотных регионов РФ) началось активное внедрение т.н. «Сингапурских методик» обучения.

Одной из их особенностей является свободное самоопределение ученика, отсутствие жесткого оценочного контроля и ... двуязычие. Именно последнему фактору обязаны сотрудники Елабужского института за то, что в феврале 2018 года к ним обратились педагоги, работающие в Сингапуре с полилингвами - детьми из русскоязычных и смешанных семей. 

Основной вопрос, стоящий сегодня в системе образования Сингапура - вопрос этнокультурной самоидентификации учеников и выпускников. Граждане поликультурной (4 религии) Республики Сингапур говорят на как минимум двух из четырех официальных языков: английском, малайском, тамильском или путунхуа (для объединения всех диалектов китайского языка была проведена даже широкомасштабная кампания «Говорите на путунхуа»). Объявления, газеты и издания печатаются преимущественно на английском и китайском. 
Вопрос с англоязычием сингапурцев вообще очень интересный. Внедрённый через школы английский язык приобрёл сегодня уличную форму — так называемый «синглиш» (Singlish), к которому ещё можно добавить смешанный малайско-английский язык «манглиш». Тогда как сингапурская литература и официальные учреждения пользуются нормативным английским. При том, что носителями культуры Великобритании не являются и знакомы с ней лишь на уровне изучения в программе школы. Язык преподается не его носителями как родного (то есть отсутствует этнокультурная составляющая коммуникации; "ментальность", выражаемая в процессе общения - сингапурская). Ближе всего данная ситуация к американской, нежели чем к Великобританской, поскольку имеет место рождение субкультуры (с момента обретения Сингапуром независимости и перехода соотв. на английский язык), а не преемственность коренной культуры в том числе, в языке.

Все это порождает вопросы у родителей русскоязычных детей с освоением ими 3го, русского языка и самоориентацией и самопрезентацией в поликультурном и многоязычном социуме. Эту и другие темы педагоги из Сингапура обсудили с сотрудниками Елабужского института КФУ в рамках первого круглого стола онлайн. С учетом его результатов было решено продолжать взаимодействие данного формата и в будущем.

Dr. Ekaterina Koudrjavtseva 
(Кудрявцева Екатерина Львовна)
Tel.mobil: +49 (0) 179 763 8609
http://bilingual-online.net

Вебинар ФИРО "Инновации для дошкольников" https://www.youtube.com/watch?v=L_uW7JzpMJs

Вебинар ФИРО "Игровые технологии" https://www.youtube.com/watch?v=V6JvLI5TKV8

Вебинар ФИРО "Создание модульных игр" https://www.youtube.com/watch?v=2SLAVGjph8Q&t=2s

Вебинар ФИРО "Календарь-портфолио дошкольника" https://www.youtube.com/watch?v=Ju5cfWoAxlU 

Лекция РИА Новости о билингвизме http://pressmia.ru/pressclub/20151014/950397575.html

EU PROJECT "BILIUM" - https://fmz.uni-greifswald.de/das-fmz/projekte/bilium/

BILINGUAL ? ... ! - http://ria.ru/education/20150428/1061571058.html