Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
AN INTEGRATED ANALYSIS OF TRANSLATIONS OF TATAR PROSE INTO RUSSIAN:THE METHODOLOGY AND GENERAL PRINCIPLES
Form of presentationArticles in international journals and collections
Year of publication2014
  • Nagumanova Elvira Firdavilevna, author
  • Other authors Galieva A.M.
    Bibliographic description in the original language Galieva A. M., Nagumanova E. F. An Integrated Analysis of Translations of Tatar Prose into Russian:The Methodology and General Principles // Middle-East Journal of Scientific Research 21 (1): 263-267, 2014. ISSN 1990-9233
    Annotation This article describes an integrated methodology for the study of translations of Tatar prose into Russian, both inclusive of a wide array of corpus data and with an orientation towards bringing to light linguocognitive mechanisms and linguo-culturological and value (ethical and esthetic) factors. The developed translation methodology is aimed at not just the study of episodes of a particular work but involves taking account of the characteristics of a linguo-cultural and cognitive environment that emerges around significant text units and underlies the nature of translation transformations.
    Keywords Translation, Tatar prose, Concept, Integrated analysis, Translation transformations
    The name of the journal Middle-East Journal of Scientific Research
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=86173&p_lang=2
    Resource files 
    File name Size (MB) Format  
    43_432014_03_27_11_52_49.pdf 0,11 pdf show / download

    Full metadata record