Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ СКАЗКИ-ПОЭМЫ Г.ТУКАЯ 'ШУРАЛЕ' ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ - ЭТО ИСКУССТВО, ТРЕБУЮЩЕЕ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА ТВОРЧЕСКОГО ПОХОДА К ДЕЛУ. ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НЕОБХОДИМО ПЕРЕДАТЬ И МЫСЛЬ И ЗВУЧАНИЕ ОДНОВРЕМЕННО. ДЛЯ ЭТОГО ПЕРЕВОДЧИКИ ПРИБЕГАЮТ К РАЗНОГО РОДА ИНТЕРПРЕТАЦИЯМ. СУЩЕСТВУЕТ МНОЖЕСТВО ВАРИАНТОВ ПЕРЕВОДА СКАЗКИ-ПОЭМЫ Г.ТУКАЯ 'ШУРАЛЕ'. ВСЕХ ИХ ОТЛИЧАЮТ ТОЧНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ, А ТАКЖЕ ОРИГИНАЛЬНОСТЬ В ВЫБОРЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ, СПОСОБСТВУЮЩИХ ПОЛНОМУ ОПИСАНИЮ ЧУВСТВ, ПЕРЕЖИВАНИЙ И НАСТРОЕНИЙ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГЕРОЕВ.
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2013
  • Garaeva Leysan Faritovna, author
  • Mukharlyamova Gulnaz Nurfatovna, author
  • Bibliographic description in the original language Osobennosti perevodov skazki-poemy G.Tukaya "Shurale" Perevod khudozhestvennykh proizvedeniy - eto iskusstvo, trebuyushhee ot perevodchika tvorcheskogo pokhoda k delu. Pri perevode poeticheskikh proizvedeniy neobkhodimo peredat i mysl i zvuchanie odnovremenno. Dlya etogo perevodchiki pribegayut k raznogo roda interpretaciyam. Sushhestvuet mnozhestvo variantov perevoda skazki-poemy G.Tukaya "Shurale". Vsekh ikh otlichayut tochnost peredachi yazykovykh sredstv, a takzhe originalnost v vybore vyrazitelnykh sredstv, sposobstvuyushhikh polnomu opisaniyu chuvstv, perezhivaniy i nastroeniy literaturnykh geroev.
    Annotation Современный перевод: лингвистические и историко-культурные аспекты. сборник трудов I Всероссийской научно-практической конференции
    Place of publication Казань
    The name of the journal Современный перевод: лингвистические и историко-культурные аспекты. сборник трудов I Всероссийской научно-практической конференции
    Publishing house Изд-во
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=60350&p_lang=2

    Full metadata record