| Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
| Year of publication | 2024 |
| Язык | русский |
|
Gabdreeva Nataliya Viktorovna, author
|
| Bibliographic description in the original language |
Kalinina G.S., Gabdreeva N.V. ARABSKAYa SPECIFIKA FORMUL REChEVOGO ETIKETA NA FONE RUSSKOY KORRELYaCII NA PRIMERE INTENCII «PRIGLAShENIE» // Kazanskiy lingvisticheskiy zhurnal. T.7.- № 4.- S.
495-504
|
| Annotation |
Казанский лингвистический журнал |
| Keywords |
СПЕЦИФИКА ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА, ИНТЕНЦИЯ ?ПРИГЛАШЕНИЕ?, РУССКАЯ КОРРЕЛЯЦИЯ |
| The name of the journal |
Казанский лингвистический журнал
|
| Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=309787&p_lang=2 |
Full metadata record  |
| Field DC |
Value |
Language |
| dc.contributor.author |
Gabdreeva Nataliya Viktorovna |
ru_RU |
| dc.date.accessioned |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.available |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.issued |
2024 |
ru_RU |
| dc.identifier.citation |
Калинина Г.С., Габдреева Н.В. АРАБСКАЯ СПЕЦИФИКА ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА НА ФОНЕ РУССКОЙ КОРРЕЛЯЦИИ НА ПРИМЕРЕ ИНТЕНЦИИ «ПРИГЛАШЕНИЕ» // Казанский лингвистический журнал. Т.7.- № 4.- С.
495-504
|
ru_RU |
| dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=309787&p_lang=2 |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Казанский лингвистический журнал |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Статья рассматривает различия в формулах речевого этикета в арабской и русской культурах на примере интенции «Приглашение». Актуальность исследования заключается в сравнении речевых формул русского и арабского речевого этикета и выявление их специфики. Авторы отмечают, что арабские формулы отражают уважение к старшим, вежливость и гостеприимство, что связано с традиционным образом жизни в арабских странах. В то же время, русские формулы более прямые и не столь формальные. Авторы подчеркивают, что понимание и уважение различий в культурных традициях являются ключевыми факторами успешного общения между людьми из разных культур. Результаты исследования позволяют лучше понять и оценить особенности арабской и русской речевой культуры, специфику коммуникации и взаимодействия при приглашениях. Это исследование имеет практическую значимость для межкультурного общения между арабскими и русскими говорящими, а также может быть полезным для специалистов в области межкультурной коммуникации и перевода. В целом, данная статья предоставляет новые инсайты и познания в области речевого этикета, открывая путь к дальнейшему исследованию в области коммуникативных различий и сходств между арабской и русской культурами. |
ru_RU |
| dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
| dc.subject |
СПЕЦИФИКА ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА |
ru_RU |
| dc.subject |
ИНТЕНЦИЯ ?ПРИГЛАШЕНИЕ? |
ru_RU |
| dc.subject |
РУССКАЯ КОРРЕЛЯЦИЯ |
ru_RU |
| dc.title |
АРАБСКАЯ СПЕЦИФИКА ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА НА ФОНЕ РУССКОЙ КОРРЕЛЯЦИИ НА ПРИМЕРЕ ИНТЕНЦИИ «ПРИГЛАШЕНИЕ» |
ru_RU |
| dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|