Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2024 |
Язык | русский |
|
Prachenko Oksana Vladimirovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Semushina E.Yu. Prachenko O.V. Osobennosti aktualizacii pryamogo znacheniya komponentov frazeologicheskoy edinicy pri okkazionalnoy transformacii v kontekste (na materiale angliyskogo i russkogo yazykov) . Kazanskiy lingvisticheskiy zhurnal. 2024. T7. № 2. S.262-271. (iz perechnya VAK) |
Annotation |
Окказиональные трансформации фразеологической единицы напрямую зависят от контекста, который содержит актуализаторы, способствующие изменению семантики базовой единицы. Для понимания механизма окказиональных трансформаций, отграничения их от ошибочного использования фразеологической единицы необходимо системное изучение способов изменения значения ФЕ в контексте, что и обуславливает актуальность исследования. Целью данного исследования является анализ способов актуализации прямого значения компонентов фразеологической единицы в контексте при окказиональной трансформации ФЕ. Новизна исследования заключается в попытке систематизации типов актуализации прямого значения фразеологической единицы с учетом окказиональных структурных изменений фразеологических единиц в контексте. Материалом исследования послужили окказиональные ФЕ русского и английского языка, отобранные из произведений русской и английской литературы XX и XXI века. Методы исследования включают метод контекстуального анализа, метод сплошной выборки, сопоставительный метод, методы фразеологической идентификации и фразеологического описания. Контекстуальная трансформация фразеологических единиц основывается на частичной или полной актуализации прямого значения компонента ФЕ. При актуализации прямого значения компонента ФЕ в качестве актуализаторов могут выступать, как свободные лексемы, так и определенные способы контекстуальной реализации ФЕ, как-то: повтор (наиболее частотный способ), субституция компонента и усечение фразеологической единицы. |
Keywords |
фразеологическая единица, окказиональная трансформация, расширенная метафора, значение компонента, актуализация |
The name of the journal |
Казанский лингвистический журнал
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=306682&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Prachenko Oksana Vladimirovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2024 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Семушина Е.Ю. Праченко О.В. Особенности актуализации прямого значения компонентов фразеологической единицы при окказиональной трансформации в контексте (на материале английского и русского языков) . Казанский лингвистический журнал. 2024. Т7. № 2. С.262-271. (из перечня ВАК) |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=306682&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Казанский лингвистический журнал |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Окказиональные трансформации фразеологической единицы напрямую зависят от контекста, который содержит актуализаторы, способствующие изменению семантики базовой единицы. Для понимания механизма окказиональных трансформаций, отграничения их от ошибочного использования фразеологической единицы необходимо системное изучение способов изменения значения ФЕ в контексте, что и обуславливает актуальность исследования. Целью данного исследования является анализ способов актуализации прямого значения компонентов фразеологической единицы в контексте при окказиональной трансформации ФЕ. Новизна исследования заключается в попытке систематизации типов актуализации прямого значения фразеологической единицы с учетом окказиональных структурных изменений фразеологических единиц в контексте. Материалом исследования послужили окказиональные ФЕ русского и английского языка, отобранные из произведений русской и английской литературы XX и XXI века. Методы исследования включают метод контекстуального анализа, метод сплошной выборки, сопоставительный метод, методы фразеологической идентификации и фразеологического описания. Контекстуальная трансформация фразеологических единиц основывается на частичной или полной актуализации прямого значения компонента ФЕ. При актуализации прямого значения компонента ФЕ в качестве актуализаторов могут выступать, как свободные лексемы, так и определенные способы контекстуальной реализации ФЕ, как-то: повтор (наиболее частотный способ), субституция компонента и усечение фразеологической единицы. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
фразеологическая единица |
ru_RU |
dc.subject |
окказиональная трансформация |
ru_RU |
dc.subject |
расширенная метафора |
ru_RU |
dc.subject |
значение компонента |
ru_RU |
dc.subject |
актуализация |
ru_RU |
dc.title |
Особенности актуализации прямого значения компонентов фразеологической единицы при окказиональной трансформации в контексте (на материале английского и русского языков) . |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|