Form of presentation | Conference proceedings in Russian journals and collections |
Year of publication | 2024 |
Язык | русский |
|
Mullagaliev Narkiz Kamilevich, author
|
Bibliographic description in the original language |
Khannanova A.R., Mullagaliev N.K. Osobennosti peredachi irrealnoy modalnosti pri perevode khudozhestvennogo proizvedeniya (na materiale proizvedeniya knigi D. Londona «Martin Iden«) // Materialy mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii «Problemy obshhestva, nauki i obrazovaniya v usloviyakh geopoliticheskoy turbulentnosti. Kazan, 2024. S. 181-184. |
Annotation |
Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы общества, науки и образования в условиях геополитической турбулентности |
Keywords |
модальность, категория модальности, ирреальность, ирреальная модальность, модальные глаголы. |
The name of the journal |
Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы общества, науки и образования в условиях геополитической турбулентности
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=306274&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Mullagaliev Narkiz Kamilevich |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2024 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Ханнанова А.Р., Муллагалиев Н.К. Особенности передачи ирреальной модальности при переводе художественного произведения (на материале произведения книги Д. Лондона «Мартин Иден«) // Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы общества, науки и образования в условиях геополитической турбулентности. Казань, 2024. С. 181-184. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=306274&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы общества, науки и образования в условиях геополитической турбулентности |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье рассматривается понятие «модальность» и подходы к его определению. Исходя из особенностей категории модальности, выделяют несколько видов модальности, в том числе модальность ирреальную. Приводятся определение ирреальной модальности и его основные характеристики. Рассмотрена проблематика передачи ирреальной модальности с английского языка на русский. В качестве практической базы проанализированы примеры из книги Д. Лондона «Мартин Иден» с сопоставлением перевода Р.Е. Облонской. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
модальность |
ru_RU |
dc.subject |
категория модальности |
ru_RU |
dc.subject |
ирреальность |
ru_RU |
dc.subject |
ирреальная модальность |
ru_RU |
dc.subject |
модальные глаголы. |
ru_RU |
dc.title |
Особенности передачи ирреальной модальности при переводе художественного произведения (на материале произведения книги Д. Лондона «Мартин Иден«) |
ru_RU |
dc.type |
Conference proceedings in Russian journals and collections |
ru_RU |
|