Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2025 |
Язык | русский |
|
Nurutdinova Aida Rustamovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Nurutdinova A.R. Universalnye i specificheskie lingvokulturologicheskie osobennosti v paremiologicheskikh edinicakh v raznostrukturnykh yazykakh: sravnitelno-sopostavitelnyy analiz// Verkhnevolzhskiy filologicheskiy vestnik. №1.- 2025
|
Annotation |
Цель работы заключается в выявлении универсальных и
специфичных черт пословиц основанных на лингвокультурологическом анализе трех разноструктурных языков; а также показано, как язык, отражающий жизненный опыт человека, используется для описания ментального концепта бытовых реалий. На протяжении всей своей истории арабский язык был диглоссным языком и различают: классический (одинаковый во всех странах), и диалектный (отличающийся от страны к стране), что также отражено в паремиологии, в которой существует два вида пословиц: одна - в классическом арабском, другая - в диалектном арабском со всем его разнообразием. Данное исследование основано на выборке, состоящей из значительного количества диалектных пословиц из
различных арабских диалектов, что позволяет нам наметить основные характеристики этой категории пословиц. |
Keywords |
когнитивная лингвокультурология, паремиология,
русский, английский, арабский языки, языковая картина мира,
лингвистический анализ, концептосфера |
The name of the journal |
Верхневолжский филологический вестник
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=305084&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Nurutdinova Aida Rustamovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2025-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2025-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2025 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Нурутдинова А.Р. Универсальные и специфические лингвокультурологические особенности в паремиологических единицах в разноструктурных языках: сравнительно-сопоставительный анализ// Верхневолжский филологический вестник. №1.- 2025
|
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=305084&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Верхневолжский филологический вестник |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Цель работы заключается в выявлении универсальных и
специфичных черт пословиц основанных на лингвокультурологическом анализе трех разноструктурных языков; а также показано, как язык, отражающий жизненный опыт человека, используется для описания ментального концепта бытовых реалий. На протяжении всей своей истории арабский язык был диглоссным языком и различают: классический (одинаковый во всех странах), и диалектный (отличающийся от страны к стране), что также отражено в паремиологии, в которой существует два вида пословиц: одна - в классическом арабском, другая - в диалектном арабском со всем его разнообразием. Данное исследование основано на выборке, состоящей из значительного количества диалектных пословиц из
различных арабских диалектов, что позволяет нам наметить основные характеристики этой категории пословиц. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
когнитивная лингвокультурология |
ru_RU |
dc.subject |
паремиология |
ru_RU |
dc.subject |
русский |
ru_RU |
dc.subject |
английский |
ru_RU |
dc.subject |
арабский языки |
ru_RU |
dc.subject |
языковая картина мира |
ru_RU |
dc.subject |
лингвистический анализ |
ru_RU |
dc.subject |
концептосфера |
ru_RU |
dc.title |
Универсальные и специфические лингвокультурологические особенности в паремиологических единицах в разноструктурных языках: сравнительно-сопоставительный анализ |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|