Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2023 |
Язык | русский |
|
Nagumanova Elvira Firdavilevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Nagumanova E.F., Shemshurenko O.V. Smyslovaya transformaciya
soderzhaniya gazeley R. Gatasha pri ikh perevode na russkiy i tureckiy yazyki / E.F. Nagumanova, O.V. Shemshurenko // Polilingvialnost i transkulturnye praktiki. 2023. T. 20. № 3. S. 567–576. |
Annotation |
Полилингвиальность и транскультурные практики |
Keywords |
перевод, газель, современная татарская литература, Радиф Гаташ,
Р.К. Гатауллин, русский язык, турецкий язык |
The name of the journal |
Полилингвиальность и транскультурные практики
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=287707&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Nagumanova Elvira Firdavilevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2023 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Нагуманова Э.Ф., Шемшуренко О.В. Смысловая трансформация
содержания газелей Р. Гаташа при их переводе на русский и турецкий языки / Э.Ф. Нагуманова, О.В. Шемшуренко // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 3. С. 567–576. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=287707&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Полилингвиальность и транскультурные практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Актуальность исследования объясняется возрастающим интересом в со-
временном мире к проблемам перевода с национальных языков. Цель работы — выявить
особенности передачи языковой и культурологической информации в переводах.
Материалом исследования стали газели татарского поэта Р. Гаташа из цикла «Миӊгүзəлгə
газəллəр». Основной метод исследования — сопоставительный, направленный на выяв-
ление сходств и различий между рассматриваемыми произведениями. Показано, что
близость двух языков и культур позволяет переводчику на турецкий язык более полно
воссоздать на языке перевода особенности поэтики стихотворений татарского поэта. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
газель |
ru_RU |
dc.subject |
современная татарская литература |
ru_RU |
dc.subject |
Радиф Гаташ |
ru_RU |
dc.subject |
Р.К. Гатауллин |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.subject |
турецкий язык |
ru_RU |
dc.title |
Смысловая трансформация содержания газелей Р. Гаташа при их переводе на русский и турецкий языки |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|