Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2022 |
Язык | русский |
|
Ilkina Renata Rustamovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Ilkina R. R. Perevodcheskiy aspekt fenomena igry slov v nemeckom politicheskom diskurse / R. R. Ilkina // Sovremennoe pedagogicheskoe obrazovanie. – 2022. – № 7. – S. 130-133. – EDN DEBDMX. |
Annotation |
В данной статье рассматриваются различные подходы к определению такого феномена «непереводимого в языке» как игра слов, определяется соотношение понятий игра слов, каламбур и языковая игра на материалах исследований отечественных и зарубежных лингвистов. Даётся характеристика политического текста, и определяется роль успешной реализации игры слов в текстах политических выступлений. Выделяются основные виды используемой в политических текстах игры слов, основанные на особенностях пополнения лексики немецкого языка. Приводятся примеры использования игры слов в высказываниях немецких политических деятелей и выявляются основные приемы перевода данного стилистического средства на русский язык. Материалы статьи могут быть использованы в практике перевода, в прикладных и экспериментальных исследованиях, посвященных передаче игры слов с немецкого языка на русский. |
Keywords |
игра слов, каламбур, языковая игра, переводческие трансформации, эквивалентность перевода, политический текст |
The name of the journal |
Современное педагогическое образование
|
URL |
http://spo.expert/upload/iblock/8ef/mivsxc3v5o9d12hpmlwvcimuokwmuwxu/%D0%A1%D0%9F%D0%9E%20%E2%84%967%202022.pdf |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=270013&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Ilkina Renata Rustamovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2022 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Илькина Р. Р. Переводческий аспект феномена игры слов в немецком политическом дискурсе / Р. Р. Илькина // Современное педагогическое образование. – 2022. – № 7. – С. 130-133. – EDN DEBDMX. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=270013&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Современное педагогическое образование |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В данной статье рассматриваются различные подходы к определению такого феномена «непереводимого в языке» как игра слов, определяется соотношение понятий игра слов, каламбур и языковая игра на материалах исследований отечественных и зарубежных лингвистов. Даётся характеристика политического текста, и определяется роль успешной реализации игры слов в текстах политических выступлений. Выделяются основные виды используемой в политических текстах игры слов, основанные на особенностях пополнения лексики немецкого языка. Приводятся примеры использования игры слов в высказываниях немецких политических деятелей и выявляются основные приемы перевода данного стилистического средства на русский язык. Материалы статьи могут быть использованы в практике перевода, в прикладных и экспериментальных исследованиях, посвященных передаче игры слов с немецкого языка на русский. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
игра слов |
ru_RU |
dc.subject |
каламбур |
ru_RU |
dc.subject |
языковая игра |
ru_RU |
dc.subject |
переводческие трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
эквивалентность перевода |
ru_RU |
dc.subject |
политический текст |
ru_RU |
dc.title |
Переводческий аспект феномена игры слов в немецком политическом дискурсе |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|