Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2021 |
|
Ko En Chol, author
|
|
Chzhu Sun Men , postgraduate kfu
|
Bibliographic description in the original language |
Chzhu Sun Men. Ko En Chol. Russkiy perevod i ponimanie koreyskikh novoobrazovannykh slov. // Nauchno-prakticheskiy zhurnal. ISSN 1997-9355. Globalnyy nauchnyy potencial. №10(127). 2021. g. Sankt-Peterburg. S 215-223. |
Annotation |
Глобальный научный потенциал |
Keywords |
неологизм, корейский язык, сложное слово, словослияние, производное слово, аббревиатура, перевод, языковая культура |
Place of publication |
. г. Санкт-Петербург |
The name of the journal |
Глобальный научный потенциал
|
Publishing house |
МОО ?Фонд развития науки и культуры? |
URL |
http://globaljournals.ru/assets/files/journals/global-scientific-potential/127/g-n-p-10(127)-main.pdf |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=262436&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Ko En Chol |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Chzhu Sun Men |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Чжу Сун Мен. Ко Ен Чоль. Русский перевод и понимание корейских новообразованных слов. // Научно-практический журнал. ISSN 1997-9355. Глобальный научный потенциал. №10(127). 2021. г. Санкт-Петербург. С 215-223. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=262436&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Глобальный научный потенциал |
ru_RU |
dc.description.abstract |
в последние годы количество неологизмов в корейском языке быстро растет, что вызывает значительные изменения в языковой культуре корейцев. Однако в России до сих пор не хватает лингвистических исследований на тему неологизмов.
Цель данного исследования - понять современные корейские неологизмы, понять смысловые элементы, включенные в неологизмы, а также найти способы, которые помогут корректно подобрать аналог на русском языке.
В данной статье классифицируются неологизмы в корейском и русском языках, исследуются закономерности образования неологизмов, а также сами неологизмы корейского языка и проблема их перевода на русский язык.
С помощью неологизмов в данной статье можно понять особенности современной лексики корейского языка, также данная статья нацелена на расширение перевода на русский язык неологизмов, часто используемых в повседневной речи. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.publisher |
МОО ?Фонд развития науки и культуры? |
ru_RU |
dc.subject |
неологизм |
ru_RU |
dc.subject |
корейский язык |
ru_RU |
dc.subject |
сложное слово |
ru_RU |
dc.subject |
словослияние |
ru_RU |
dc.subject |
производное слово |
ru_RU |
dc.subject |
аббревиатура |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
языковая культура |
ru_RU |
dc.title |
Русский перевод и понимание корейских новообразованных слов |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|