Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2021 |
Язык | русский |
|
Gimaletdinova Gulnara Kamilevna, author
|
|
Dovtaeva Emili Khamzatovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Gimaletdinova G.K., Dovtaeva E.Kh. Sentiment-analiz chitatelskogo kommentariya: avtomatizirovannaya vs ruchnaya obrabotka teksta // Uchen. zap. Kazan. un-ta. Ser. Gumanit. nauki. – 2021. – T. 163, kn. 1. – S. 65–80. – doi: 10.26907/2541-7738.2021.1.65-80. |
Annotation |
Статья посвящена изучению речевых и структурных особенностей читательского комментария как жанра интернет-коммуникации. Посредством автоматизированного анализа тональности текста (сентимент-анализа) с использованием прикладного программного интерфейса ParallelDots API была выявлена эмотивная составляющая англо- и русскоязычных читательских комментариев (N = 3000). Полученные результаты были верифицированы методом текстового лингвистического анализа ручным способом. В качестве экспертов выступили специалисты в области филологии английского и русского языков (N = 6), а также студенты-филологи, носители русского языка, владеющие английским языком как иностранным на уровне С1 (N = 4). Сопоставление автоматизированной и ручной обработки текста позволило выделить ряд факторов, снижающих уровень достоверности результатов автоматизированной обработки читательских комментариев. Трудности, препятствующие объективному определению тональности программой, были обнаружены в комментариях носителей как английского, так и русского языка, что указывает на схожесть структурного построения англоязычных и русскоязычных читательских комментариев на лексическом и синтаксическом уровнях. Сделан вывод о целесообразности синтезированного использования автоматизированного и ручного анализа текста с целью получения более детальных и объективных данных. |
Keywords |
тональность текста, сентимент-анализ, интерактивная газетная статья, читательский комментарий, эмотивность |
The name of the journal |
Ученые записки Казанского университета. Гуманитарные науки.
|
URL |
https://kpfu.ru/uz-ru-hum-2021-1-6.html |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=254592&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Gimaletdinova Gulnara Kamilevna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Dovtaeva Emili Khamzatovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Гималетдинова Г.К., Довтаева Э.Х. Сентимент-анализ читательского комментария: автоматизированная vs ручная обработка текста // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2021. – Т. 163, кн. 1. – С. 65–80. – doi: 10.26907/2541-7738.2021.1.65-80. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=254592&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Ученые записки Казанского университета. Гуманитарные науки. |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена изучению речевых и структурных особенностей читательского комментария как жанра интернет-коммуникации. Посредством автоматизированного анализа тональности текста (сентимент-анализа) с использованием прикладного программного интерфейса ParallelDots API была выявлена эмотивная составляющая англо- и русскоязычных читательских комментариев (N = 3000). Полученные результаты были верифицированы методом текстового лингвистического анализа ручным способом. В качестве экспертов выступили специалисты в области филологии английского и русского языков (N = 6), а также студенты-филологи, носители русского языка, владеющие английским языком как иностранным на уровне С1 (N = 4). Сопоставление автоматизированной и ручной обработки текста позволило выделить ряд факторов, снижающих уровень достоверности результатов автоматизированной обработки читательских комментариев. Трудности, препятствующие объективному определению тональности программой, были обнаружены в комментариях носителей как английского, так и русского языка, что указывает на схожесть структурного построения англоязычных и русскоязычных читательских комментариев на лексическом и синтаксическом уровнях. Сделан вывод о целесообразности синтезированного использования автоматизированного и ручного анализа текста с целью получения более детальных и объективных данных. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
тональность текста |
ru_RU |
dc.subject |
сентимент-анализ |
ru_RU |
dc.subject |
интерактивная газетная статья |
ru_RU |
dc.subject |
читательский комментарий |
ru_RU |
dc.subject |
эмотивность |
ru_RU |
dc.title |
Сентимент-анализ читательского комментария: автоматизированная vs ручная обработка текста |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|