Form of presentation | Conference proceedings in Russian journals and collections |
Year of publication | 2021 |
Язык | английский |
|
Medvedev Vladimir Borisovich, author
|
Bibliographic description in the original language |
1:V.Medvedev L. Feuchtwanger's Jud Süß as an ethnolinguadeterminal phenomenon//Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis. University of California, Berkeley.Vol. 23,2 (FALL 2018). P. 259–303.
2: Vyzovy sovremennomu russkomu literaturnomu yazyku. // Studia Rossica Posnaniensia. Poznan. 2020. Vol. 45/2.S. 195-203.
3: Medvedev V. Sprachliche Standards beibilingualenAutor(inn)en und ihreÜbersetzungen ins Russische am Beispiel von Lion Feuchtwangers Roman Jud Süß. //Konecny, Christine / Autelli, Erica / Zanasi, Lorenzo / Abel, Andrea.Lexemkombinationen und typisierte RedeimmehrsprachigenKontext.Teil 1: ausPerspektive der Semantik, Wortbildung, Translationswissenschaft, Text- und Fehlerlinguistik. Tübingen: Stauffenburg [Stauffenburg Linguistik; 117.1]. 2021. 18 S. |
Annotation |
/Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis |
Keywords |
determination, language contacts, interpretation, bilingual authors |
The name of the journal |
/Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=253430&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Medvedev Vladimir Borisovich |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
1:V.Medvedev L. Feuchtwanger's Jud Süß as an ethnolinguadeterminal phenomenon//Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis. University of California, Berkeley.Vol. 23,2 (FALL 2018). P. 259–303.
2: Вызовы современному русскому литературному языку. // Studia Rossica Posnaniensia. Poznan. 2020. Vol. 45/2.С. 195-203.
3: Medvedev V. Sprachliche Standards beibilingualenAutor(inn)en und ihreÜbersetzungen ins Russische am Beispiel von Lion Feuchtwangers Roman Jud Süß. //Konecny, Christine / Autelli, Erica / Zanasi, Lorenzo / Abel, Andrea.Lexemkombinationen und typisierte RedeimmehrsprachigenKontext.Teil 1: ausPerspektive der Semantik, Wortbildung, Translationswissenschaft, Text- und Fehlerlinguistik. Tübingen: Stauffenburg [Stauffenburg Linguistik; 117.1]. 2021. 18 S. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=253430&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
/Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
determination |
ru_RU |
dc.subject |
language contacts |
ru_RU |
dc.subject |
interpretation |
ru_RU |
dc.subject |
bilingual authors |
ru_RU |
dc.title |
L. Feuchtwanger's Jud Süß as an ethnolinguadeterminal phenomenon; Вызовы современному русскому литературному языку; Sprachliche Standards bei bilingualenAutor(inn)en und ihre Übersetzungen ins Russische am Beispiel von Lion Feuchtwangers Roman Jud Süß. |
ru_RU |
dc.type |
Conference proceedings in Russian journals and collections |
ru_RU |
|