Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2021 |
Язык | русский |
|
Bodnar Svetlana Sergeevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Bodnar S.S., Gizatullina E.V. Metodicheskie osnovy obucheniya studentov-lingvistov perevodu medicinskikh terminov v obshhestvenno-politicheskikh tekstakh / S.S. Bodnar, E.V. Gizatullina // Kazanskiy lingvisticheskiy zhurnal. - 2021. - Tom 4. - № 1. - S. 138-157. |
Annotation |
Казанский лингвистический журнал |
Keywords |
студент, преподаватель, методика, обучение переводу,
медицинские термины, общественно-политический текст. |
The name of the journal |
Казанский лингвистический журнал
|
URL |
http://kaz-linguo-journal.ru/nomer/send/12-nomer/61-%D0%BA%D0%BB%D0%B6-%D1%82%D0%BE%D0%BC-4-%E2%84%961-2021.html |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=251022&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Bodnar Svetlana Sergeevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Боднар С.С., Гизатуллина Е.В. Методические основы обучения студентов-лингвистов переводу медицинских терминов в общественно-политических текстах / С.С. Боднар, Е.В. Гизатуллина // Казанский лингвистический журнал. - 2021. - Том 4. - № 1. - С. 138-157. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=251022&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Казанский лингвистический журнал |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В реалиях современного мира, переживающего всеобъемлющую
глобализацию, переводоведение и оказание переводческих услуг обретает все большее
значение. Опираясь на теоретическую составляющую, в данном исследовании были
выявлены особенности обучения переводу медицинской терминологии в общественнополитических текстах. На основании анализа статей английской прессы был сделан вывод,
что к основным особенностям медицинской терминологии в общественнополитических
текстах относится осуществление экспрессивной, оценочной и аттрактивной функций.
Неупорядоченный характер медицинской терминологии создает определенные помехи при
переводе терминов и восприятии новой информации. Было сделано заключение, что
материал должен подаваться в комплексном виде, поэтапно и постепенно с учетом
принципов посильности и доступности и концентризма. Авторами разработаны
методические рекомендации по обучению переводу медицинской терминологии
в общественнополитических текстах, а также базовые рекомендации по проведению занятий,
посвященных данной тематике. Представленные рекомендации могут найти свое
применение как в рамках специализированной дисциплины по переводу общественнополитических текстов, так и в рамках практического курса перевода. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
студент |
ru_RU |
dc.subject |
преподаватель |
ru_RU |
dc.subject |
методика |
ru_RU |
dc.subject |
обучение переводу |
ru_RU |
dc.subject |
медицинские термины |
ru_RU |
dc.subject |
общественно-политический текст. |
ru_RU |
dc.title |
Методические основы обучения студентов-лингвистов переводу медицинских терминов в общественно-политических текстах |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|