Form of presentation | Non-approved textbooks |
Year of publication | 2020 |
Язык | английский |
|
Dulalaeva Irina Yulevna, author
Koroleva Natalya Evgenevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Dulalaeva I.Yu., Koroleva N.E. Learn to Translate: ucheb.-metod. posobie / I.Yu. Dulalaeva, N.E. Korolyova. – Kazan: Izd-vo Kazan. Un-ta, 2020. – 117 s. |
Annotation |
Цель данного пособия – способствовать пониманию основных принципов подхода к переводу, осознанному применению переводческих трансформаций, как на лексическом и грамматическом уровнях языка, так и на стилистическом уровне. Упражнения, предлагаемые авторами, направлены на формирование переводческих компетенций и выработку навыков работы по переводу с английского языка на русский и с русского на английский.
Разделы пособия включают упражнения по переводу деловой корреспонденции, текстов средств массовой коммуникации, специальной литературы и художественной литературы, а также диалоги для устного последовательного перевода. Такая многоплановость представленных материалов позволяет обучающимся получить ясное представление, как о жанрово-стилистической специфике этих видов текстов, так и о тех трансформациях, которые применяются для их перевода.
|
Keywords |
written translation,oral translation, translation transformation, interpretation, consequent translation |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=244563&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Dulalaeva Irina Yulevna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Koroleva Natalya Evgenevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2020-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2020-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2020 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Дулалаева И.Ю., Королева Н.Е. Learn to Translate: учеб.-метод. пособие / И.Ю. Дулалаева, Н.Е. Королёва. – Казань: Изд-во Казан. Ун-та, 2020. – 117 с. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=244563&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Цель данного пособия – способствовать пониманию основных принципов подхода к переводу, осознанному применению переводческих трансформаций, как на лексическом и грамматическом уровнях языка, так и на стилистическом уровне. Упражнения, предлагаемые авторами, направлены на формирование переводческих компетенций и выработку навыков работы по переводу с английского языка на русский и с русского на английский.
Разделы пособия включают упражнения по переводу деловой корреспонденции, текстов средств массовой коммуникации, специальной литературы и художественной литературы, а также диалоги для устного последовательного перевода. Такая многоплановость представленных материалов позволяет обучающимся получить ясное представление, как о жанрово-стилистической специфике этих видов текстов, так и о тех трансформациях, которые применяются для их перевода.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
written translation |
ru_RU |
dc.subject |
oral translation |
ru_RU |
dc.subject |
translation transformation |
ru_RU |
dc.subject |
interpretation |
ru_RU |
dc.subject |
consequent translation |
ru_RU |
dc.title |
Learn to Translate |
ru_RU |
dc.type |
Non-approved textbooks |
ru_RU |
|