Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ЭМОТИВНОСТЬ И ПЕРЕВОД: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЯ Д.У. ДЖОНС «ХОДЯЧИЙ ЗАМОК» С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК»
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2020
Языкрусский
  • Nasibullova Guzel Rishatovna, author
  • Bibliographic description in the original language Nasibullova G.R. Emotivnost i perevod: osobennosti perevoda proizvedeniya D.U. Dzhons «Khodyachiy zamok» s angliyskogo na russkiy yazyk» // Sbornik statey XII Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii «Ashmarinskie chteniya«. - Cheboksary, 2020. - S. 102-103.
    Annotation Сборник статей XII Международной научно-практической конференции «Ашмаринские чтения«.
    Keywords эмотивная лексика, эмотивность, перевод, художественный текст, языковая личность переводчика, переводческие трансформации.
    The name of the journal Сборник статей XII Международной научно-практической конференции «Ашмаринские чтения«.
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=243296&p_lang=2

    Full metadata record