Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2018 |
Язык | русский |
|
Deputatova Natalya Anatolevna, author
Shangaraeva Liya Faridovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
EMOCIONALNYE MEZhDOMETIYa V ANGLIYSKOM, RUSSKOM I ISPANSKOM YaZYKAKh (NA MATERIALE KNIGI DZh. OSTIN «GORDOST I PREDUBEZhDENIE«)/ Shangaraeva L.F., Deputatova N.A., Khaliullina I.Kh. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki (vkhodit v perechen VAK). Tambov: Gramota, 2018. № 12. Ch. 1. pp. 184-187 ISSN 1997-2911. |
Annotation |
Статья посвящена сопоставительному анализу эмоциональных междометий, используемых в книге Джейн Остин «Pride and Prejudice«, и их переводов на русский и испанский языки, а также выявлению семантических особенностей исследуемых междометий. Актуальность данного исследования обуславливается тем, что некорректный перевод междометий может привести к частичной потере смысла и не дать получателю того коммуникативного эффекта, которого намеревался достичь автор. Результаты работы заключаются в том, что авторы выявили различия и сходства изучаемых междометий с их эквивалентами, данными в переводе книги на русский и испанский языки. |
Keywords |
междометия, семантические особенности, английский язык, русский язык, испанский язык, interjections, semantic features, English language, Russian language, Spanish language. |
The name of the journal |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
URL |
http://www.gramota.net/materials/2/2018/12-1/ |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=192562&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Deputatova Natalya Anatolevna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Shangaraeva Liya Faridovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ«)/ Шангараева Л.Ф., Депутатова Н.А., Халиуллина И.Х. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 12. Ч. 1. pp. 184-187 ISSN 1997-2911. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=192562&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена сопоставительному анализу эмоциональных междометий, используемых в книге Джейн Остин «Pride and Prejudice«, и их переводов на русский и испанский языки, а также выявлению семантических особенностей исследуемых междометий. Актуальность данного исследования обуславливается тем, что некорректный перевод междометий может привести к частичной потере смысла и не дать получателю того коммуникативного эффекта, которого намеревался достичь автор. Результаты работы заключаются в том, что авторы выявили различия и сходства изучаемых междометий с их эквивалентами, данными в переводе книги на русский и испанский языки. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
междометия |
ru_RU |
dc.subject |
семантические особенности |
ru_RU |
dc.subject |
английский язык |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.subject |
испанский язык |
ru_RU |
dc.subject |
interjections |
ru_RU |
dc.subject |
semantic features |
ru_RU |
dc.subject |
English language |
ru_RU |
dc.subject |
Russian language |
ru_RU |
dc.subject |
Spanish language. |
ru_RU |
dc.title |
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ«)
|
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|