Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2018 |
Язык | русский |
|
Mullagaliev Narkiz Kamilevich, author
|
Bibliographic description in the original language |
Mullagaliev N.K. Osobennosti peredachi modalnykh glagolov CAN, MAY, MUST, WILL/SHALL pri perevoda anglo-amerikanskikh khudozhestvennykh proizvedeniy na tatarskiy yazyk / N. K. Mullagaliev //Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. №3(81)-1 M4118. – 2018. – S. 142-146 (VAK) |
Annotation |
В предлагаемой работе рассматриваются особенности сохранения модальных значений глаголов can, may, must, will/shall при переводе англо-американских художественных произведений на татарский язык. При этом учитываются основные тенденции перевода модальных глаголов в рамках существующих переводов и предлагаются альтернативные пути трансформации модальных значений с использованием лексических, морфологических, грамматических и стилистических композиций татарского языка. В процессе перехода с оригинального языка на татарский учитываются культурно-нравственные, этнические и региональные основополагающие художественного перевода. Таким образом, статья опирается не только на фактологический материал, но также предполагает использование методов сравнительно-сопоставительного языкознания, типологии, теории и практики перевода, культурологии. |
Keywords |
лингвистика; сравнительно-сопоставительное языкознание; модальные слова; can; may; must; will; shall; теория и практика перевода; татарский язык. |
The name of the journal |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
URL |
http://www.gramota.net/materials/2/2018/3-1/39.html |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=176350&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Mullagaliev Narkiz Kamilevich |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Муллагалиев Н.К. Особенности передачи модальных глаголов CAN, MAY, MUST, WILL/SHALL при перевода англо-американских художественных произведений на татарский язык / Н. К. Муллагалиев //Филологические науки. Вопросы теории и практики. №3(81)-1 М4118. – 2018. – С. 142-146 (ВАК) |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=176350&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В предлагаемой работе рассматриваются особенности сохранения модальных значений глаголов can, may, must, will/shall при переводе англо-американских художественных произведений на татарский язык. При этом учитываются основные тенденции перевода модальных глаголов в рамках существующих переводов и предлагаются альтернативные пути трансформации модальных значений с использованием лексических, морфологических, грамматических и стилистических композиций татарского языка. В процессе перехода с оригинального языка на татарский учитываются культурно-нравственные, этнические и региональные основополагающие художественного перевода. Таким образом, статья опирается не только на фактологический материал, но также предполагает использование методов сравнительно-сопоставительного языкознания, типологии, теории и практики перевода, культурологии. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
Особенности передачи модальных глаголов CAN, MAY, MUST, WILL/SHALL при перевода англо-американских художественных произведений на татарский язык |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|