Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2015 |
Язык | русский |
|
Palutina Olga Gennadevna, author
Fominykh Anna Dmitrievna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Fominykh A.D. Yazykovye realii v russkom i angliyskom yazykakh: sposoby perevoda/ A.D.Fominykh, O.G. Palutina//Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki - Tambov: Gramota, 2015. № 8. Ch. 1. S. 185-187 |
Annotation |
Статья посвящена проблеме перевода такого сложного пласта лексики как реалии на примере русского и английского языков. Предложены варианты и способы перевода ряда исторических и современных реалий русского языка, представляющих определенный интерес как для переводчиков, так и для читателей. Примерами послужила военная, компьютерная лексика, а также устаревшая русская лексика. Рассмотрена проблема передачи эквивалентности с учетом фонетических, лексических и грамматических особенностей русского и английского языков. |
Keywords |
реалии, безэквивалентная лексика, языковые эквиваленты, фоновые знания, имплицитная информация, realities, culture-specific vocabulary, language equivalents, background knowledge, implicit information |
The name of the journal |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
URL |
http://www.gramota.net/materials/2/2015/8-1/52.html |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=175759&p_lang=2 |
Full metadata record ![](https://shelly.kpfu.ru/pdf/picture/arrow_black_right.gif) |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Palutina Olga Gennadevna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Fominykh Anna Dmitrievna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Фоминых А.Д. Языковые реалии в русском и английском языках: способы перевода/ А.Д.Фоминых, О.Г. Палутина//Филологические науки. Вопросы теории и практики - Тамбов: Грамота, 2015. № 8. Ч. 1. С. 185-187 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=175759&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена проблеме перевода такого сложного пласта лексики как реалии на примере русского и английского языков. Предложены варианты и способы перевода ряда исторических и современных реалий русского языка, представляющих определенный интерес как для переводчиков, так и для читателей. Примерами послужила военная, компьютерная лексика, а также устаревшая русская лексика. Рассмотрена проблема передачи эквивалентности с учетом фонетических, лексических и грамматических особенностей русского и английского языков. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
реалии |
ru_RU |
dc.subject |
безэквивалентная лексика |
ru_RU |
dc.subject |
языковые эквиваленты |
ru_RU |
dc.subject |
фоновые знания |
ru_RU |
dc.subject |
имплицитная информация |
ru_RU |
dc.subject |
realities |
ru_RU |
dc.subject |
culture-specific vocabulary |
ru_RU |
dc.subject |
language equivalents |
ru_RU |
dc.subject |
background knowledge |
ru_RU |
dc.subject |
implicit information |
ru_RU |
dc.title |
ЯЗЫКОВЫЕ РЕАЛИИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|